Translation for "office and home" to russian
Translation examples
Human rights defenders have had their offices and homes searched, broken into, burgled and raided.
56. Производились обыски, вторжения, ограбления и налеты в офисах и домах правозащитников.
The offices and homes of women human rights defenders have been searched, broken into or raided, and their belongings confiscated or destroyed or rendered otherwise useless.
86. Офисы и дома правозащитниц становились объектом обысков, вторжений, налетов, их имущество конфисковывалось, уничтожалось или приводилось в негодность.
38. In August 1995, security organs reportedly raided a number of offices and homes of businessmen supplied with fax machines, confiscating many of them.
38. В августе 1995 года сотрудники органов безопасности, по сообщениям, ворвались в офисы и дома некоторых деловых людей, у которых были факсимильные аппараты, и конфисковали многие из этих аппаратов.
45. In August 1995, security organs reportedly raided a number of offices and homes of businessmen equipped with fax machines, confiscating many of them.
45. В августе 1995 года сотрудники органов безопасности, по сообщениям, провели рейд по офисам и домам деловых людей, у которых имелись факсимильные аппараты, и конфисковали многие из этих аппаратов.
The police conduct arbitrary arrests of human rights defenders without arrest warrants, burst into their offices and homes, confiscate their equipment and documents, raid their homes, verbally insult, threaten, intimidate, harass and physically assault defenders with beating, punches and kicks, and detain peaceful protesters.
74. Полиция прибегает к произвольным арестам правозащитников, не подкрепленным ордерами на арест, вторжению в их офисы и дома, конфискации их оборудования и документов, налетам на их дома, словесным оскорблениям, угрозам, запугиванию, травле, применяет физическое насилие против правозащитников в виде побоев, ударов руками и ногами, а также задерживает мирных демонстрантов.
Okay, search warrants on their offices and homes.
Хорошо, ордера на обыск на их офисы и дома
I need you to go back through Diana's car, office, and home.
Мне нужно, чтобы ты еще раз прошелся по машине, офису и дому Дианы.
Despite official warnings, people have been taking the cubes from the streets, into offices and homes.
Люди забирают кубы с улиц к себе в офисы и дома...
I've ordered the F.B.I. To raid Grayden Osborne's office and home to seize any and all communications. Why?
Я приказал ФБР осмотреть офис и дом Грейдена Осборна, проверить все его контакты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test