Translation for "офиса и дома" to english
Офиса и дома
Translation examples
56. Производились обыски, вторжения, ограбления и налеты в офисах и домах правозащитников.
Human rights defenders have had their offices and homes searched, broken into, burgled and raided.
86. Офисы и дома правозащитниц становились объектом обысков, вторжений, налетов, их имущество конфисковывалось, уничтожалось или приводилось в негодность.
The offices and homes of women human rights defenders have been searched, broken into or raided, and their belongings confiscated or destroyed or rendered otherwise useless.
38. В августе 1995 года сотрудники органов безопасности, по сообщениям, ворвались в офисы и дома некоторых деловых людей, у которых были факсимильные аппараты, и конфисковали многие из этих аппаратов.
38. In August 1995, security organs reportedly raided a number of offices and homes of businessmen supplied with fax machines, confiscating many of them.
45. В августе 1995 года сотрудники органов безопасности, по сообщениям, провели рейд по офисам и домам деловых людей, у которых имелись факсимильные аппараты, и конфисковали многие из этих аппаратов.
45. In August 1995, security organs reportedly raided a number of offices and homes of businessmen equipped with fax machines, confiscating many of them.
74. Полиция прибегает к произвольным арестам правозащитников, не подкрепленным ордерами на арест, вторжению в их офисы и дома, конфискации их оборудования и документов, налетам на их дома, словесным оскорблениям, угрозам, запугиванию, травле, применяет физическое насилие против правозащитников в виде побоев, ударов руками и ногами, а также задерживает мирных демонстрантов.
The police conduct arbitrary arrests of human rights defenders without arrest warrants, burst into their offices and homes, confiscate their equipment and documents, raid their homes, verbally insult, threaten, intimidate, harass and physically assault defenders with beating, punches and kicks, and detain peaceful protesters.
Хорошо, ордера на обыск на их офисы и дома
Okay, search warrants on their offices and homes.
Мне нужно, чтобы ты еще раз прошелся по машине, офису и дому Дианы.
I need you to go back through Diana's car, office, and home.
Люди забирают кубы с улиц к себе в офисы и дома...
Despite official warnings, people have been taking the cubes from the streets, into offices and homes.
Я приказал ФБР осмотреть офис и дом Грейдена Осборна, проверить все его контакты.
I've ordered the F.B.I. To raid Grayden Osborne's office and home to seize any and all communications. Why?
– Обратно в офис или домой?
“Back to the office, or home?”
Он отменил все встречи, запланированные на вторую половину дня, позвонил Донне, чтобы сказать, что он скоро будет дома, позвонил Брубэйкеру, чтобы удостовериться, что тот не нашел Курца ни в его офисе, ни дома, позвонил Майерсу, чтобы убедиться, что тот продолжает наблюдение за домом секретарши, а затем покатил в продолжавший кое-как влачить жалкое существование большой промышленный холодильник, расположенный на берегу реки Буффало.
He canceled his meetings for the rest of the afternoon, called Donna to say that he'd be home soon, called Brubaker to make sure that he hadn't found Kurtz at his office or home, called Myers to make sure he was on surveillance at the secretary's house, and then he drove to a rotting industrial cold-storage facility near the Buffalo River.
Мы обыскали его офис и дом.
We searched his home and office.
Это все конфискованные документы из офиса и дома Чон Чже Мана.
These are from Cheon Jae Man's home and office. This is all the remaining documents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test