Translation for "offense punishable" to russian
Offense punishable
Translation examples
преступление, наказуемое
Section 22 provides the authority to issue warrants for the arrest of any person if there is reason to believe that he may have committed any offense punishable under the Act or for search by enforcement officials.
В статье 22 предусматривается, что властный орган выдает ордер на арест любого лица в случае, если имеются основания полагать, что такое лицо совершило любое из преступлений, наказуемых на основании этого Закона; предусматривается также обыск работниками правоприменительных органов.
Any propaganda for war and any advocacy of national, racial, or religious hatred that constitute incitements to lawless violence or to any other similar action against any person or group of persons on any grounds including those of race, color, religion, language, or national origin shall be considered as offenses punishable by law.
<<всякая пропаганда войны, а также национальной, расовой или религиозной вражды, которая ведет к подстрекательству к незаконным действиям против любого лица или группы лиц на основе расы, цвета кожи, религии, языка или национального происхождения, рассматривается как преступление, наказуемое по закону>>.
Paragraph 5 of that article provides that "any propaganda for war and any advocacy of national, racial, or religious hatred that constitute incitements to lawless violence or to any other similar action against any person or group of persons on any grounds including those of race, colour, religion, language, or national origin shall be considered as offenses punishable by law".
В пункте 5 этой же статьи говорится о том, что "любая пропаганда войны и любое выступление с национальной, расовой или религиозной ненавистью, представляющие собой подстрекательство к незаконному насилию или каким-либо иным подобным незаконным действиям против любого лица или группы лиц на любых основания, включая связанные с расой, цветом кожи, религией, языком или национальным происхождением, рассматриваются как преступления, наказуемые по закону".
Only the American Convention on Human Rights (ACHR) specifically provides for the banning of hate speech in its article 13(5), which provides that: "Any propaganda for war and any advocacy of national, racial, or religious hatred that constitute incitements to lawless violence or to any other similar illegal action against any person or group of persons on any grounds including those of race, colour, religion, language, or national origin shall be considered as offenses punishable by law".
32. Лишь в Американской конвенции о правах человека30 (АКПЧ) есть конкретное положение о запрещении высказываний, ведущих к разжиганию ненависти, содержащееся в пункте 5 статьи 13, который гласит: "Любая пропаганда войны и любое выступление, поощряющее национальную, расовую или религиозную ненависть, представляющие собой подстрекательство к незаконному насилию или к каким-либо иным подобным незаконным действиям против любого лица или группы лиц на любых основаниях, включая связанные с расой, цветом кожи, религией, языком или национальным происхождением, рассматриваются как преступления, наказуемые по закону".
The Violence in the Family (Prevention and Protection of Victims)(Amendment) Law of 2004, [L.212 (I)/2004], amending L. 119(I)/2000, inter alia, condemns any act of violence within the family, raises substantially the penalties for violence, provides protection to victims mainly by empowering the Court to issue restraining orders, clarifies that rape can be committed within marriage, facilitates the reporting of violent incidents, provides for the appointment of Family Counselors, the setting up of the Advisory Committee for the Prevention and Combating of Domestic Violence (ACPCDV) to monitor the implementation of the Law, the taking of testimony of victims of violence by electronic means, the protection of victims and witnesses, makes the spouse a compellable witness and makes an omission to report a case of violence against a minor or a person with severe mental of psychological deficiency, a criminal offense punishable with imprisonment.
Закон 2004 года о насилии в семье (предупреждение и защита жертв) [L.212(I)/2004], изменяющий Закон L.119(I)/2000, в частности, осуждает любой акт насилия в семье, значительно увеличивает наказания за насилие, предусматривает защиту жертв преимущественно за счет предоставления суду полномочий издавать запретительные судебные приказы, уточняет квалификацию преступления в виде изнасилования в браке, облегчает процедуру регистрации случаев насилия, предусматривает назначение семейных консультантов, создание Консультативного комитета по предупреждению и пресечению насилия в семье (ККППНС) для осуществления контроля за исполнением данного закона, снятие показаний с жертв насилия электронными средствами, защиту жертв и свидетелей, возможность супруги выступать в качестве полноправного свидетеля и квалифицирует несообщение о случае насилия в отношении несовершеннолетнего или лица с серьезными психическими или психологическими отклонениями в качестве уголовного преступления, наказуемого тюремным заключением.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test