Translation for "of which obtain" to russian
Translation examples
It was reported that the tunnel network forces the population to rely on the black market for many consumer goods, a dynamic that strengthens Hamas, which gains large revenue by taxing tunnel traffic, and weakens the Palestinian Authority, which obtains revenue from products that enter or leave Gaza through the crossings.
Сообщалось, что система тоннелей делает население зависимым от черного рынка в отношении многих видов потребительских товаров, причем это явление укрепляет ХАМАС, который получает значительные доходы, облагая налогами потоки товаров через тоннели, и ослабляет Палестинскую администрацию, которая получает доходы от потоков товаров, которые ввозятся в Газу или вывозятся из Газы через контрольно-пропускные пункты.
Some industries which obtain part of their materials from recyclable wastes may be affected by the Basel Convention.
Осуществление Базельской конвенции может сказаться на некоторых отраслях промышленности, которые получают определенную часть своих ресурсов из переработанных отходов.
This is obviously not the case for all Senegal's neighbours, which obtain the bulk of their weapons from former Eastern bloc countries.
Это явно нельзя сказать о всех соседях Сенегала, которые получают поставки прежде всего из стран бывшего восточного блока.
The obligation may be mutual, i.e. a State which obtains information of significance to an affected State would be required to share such information.
Обязанность может быть взаимной, т. е. государство, которое получает информацию, имеющую значение для пострадавшего государства, будет обязано поделиться ею.
Some industries which obtain part of their inputs from recyclable wastes may be affected by the Basel Convention.
Базельская конвенция может коснуться некоторых отраслей, которые получают часть вводимых ресурсов в результате рециркуляции отходов.
93. She was recently appointed by RCD-Goma as General Manager of SOMIGL, a conglomerate of four partners, which obtained the monopoly for the commercialization and export of coltan.
93. Недавно КОДГома назначил ее генеральным управляющим СОМИГЛ, конгломерата в составе четырех партнеров, который получил монополию на сбыт и экспорт колтана.
146. Konneh's logging operations in Bloquia and Neezonie are carried out through A&M Enterprises, which obtained licences from the Forestry Development Authority but is not an entity registered in Liberia.
146. Лесозаготовительные операции Конне в Блокиа и Низони осуществляются через компанию <<Эй-энд-Эм энтерпрайзиз>>, которая получила лицензии от Управления лесного хозяйства, хотя сама не является юридическим лицом, зарегистрированным в Либерии.
The organization, which obtained at least 10% out of the electoral quotient, is entitled to representation in the Chamber of Deputies.
Организация, которая получила по меньшей мере 10% от избирательного коэффициента, имеет право быть представленной в Палате депутатов.
RPCR holds 24 of the 56 seats, followed by FLNKS, which obtained 18 seats.
ОКСР получило 24 из 56 мест, опередив НСФОК, который получил 18 мест.
The project was finalized during 2000 with the Ministry of Health, which obtained the concurrence of all concerned departments.
Этот проект был завершен в 2000 году с участием министерства здравоохранения, которое получило согласие всех соответствующих департаментов.
Thus, RPCR obtained a relative majority of 24 seats in Congress, followed by FLNKS, which obtained 18 seats.
Таким образом, представители ОКСР составили в конгрессе относительное большинство, получив 24 места и опередив НСФОК, который получил 18 мест.
GRE agreed to resume consideration of the compliance obligations with installation requirements of devices which obtained type approvals according to the component regulations, based on an updated proposal tabled by the expert from Italy
GRE решила возобновить рассмотрение обязательств по соблюдению требований к установке устройств, которые получили официальное утверждение типа в соответствии с правилами, касающимися отдельных компонентов,
"the non-governmental organization is a legal subject, a juristic person, which obtained its personality from a national legal order.
<<неправительственная организация является субъектом права, юридическим лицом, которое получило свою правосубъектность согласно национальному правопорядку.
RPCR took 24 of the 56 seats, followed by FLNKS, which obtained 18 seats.
ОКСР получило 24 из 56 мест, опередив НСФОК, который получил 18 мест.
Evidence obtained was referred to the United States Attorney's Office in New York, which obtained additional evidence and brought criminal charges, resulting in a plea.
Полученные доказательства были переданы в отделение Федеральной прокуратуры Соединенных Штатов в НьюЙорке, которое получило дополнительные доказательства и предъявило уголовные обвинения, в результате которых было сделано заявление в отношении вины.