Translation examples
Nobody got everything they wanted, including the Government.
Никто не способен удовлетворить все свои желания, даже правительство.
If we want to do that, we will have many such cases.
При желании мы могли бы найти немало таких ситуаций.
To provide support to countries wanting to develop a PRTR.
оказание поддержки странам, изъявившим желание создать РВПЗ.
They want to have real property to pass on to their children;
желание иметь недвижимую собственность для передачи по наследству детям;
Boys are wanted because their worth is considered more than that of girls.
Мальчики желанны, ибо их ценят выше, чем девочек.
Melissa accused your father of wanting Alison dead.
Мелисса обвинила твоего отца в желании смерти Эли.
Erv, I have made no secret of wanting to make changes.
Эрв, я не скрывал своего желания провести перемены.
Who is it that you suspect of wanting to kill you, monsieur?
И кого Вы подозреваете в желании убить Вас?
It's not a question of want,Karen,it's a question of time.
Это не вопрос желания, Карен, это вопрос времени.
But Percy showed no sign of wanting to greet any of the rest of the family.
Однако никакого желания поприветствовать остальных родственников Перси не проявлял.
Wanting to impress Cho seemed to belong to a past that was no longer quite connected with him;
Желание нравиться Чжоу словно принадлежало прошлому, почти никак не связанному с настоящим.
Umbridge laughed a soft girlish laugh that made Harry want to attack her.
Амбридж испустила негромкий девичий смешок, вызвавший у Гарри желание чем-нибудь ударить ее.
“Now you mean that you want to get rid of me, and that it won’t be good till I move off.”
– Сейчас – это желание от меня отделаться, потому что пока я здесь, как вы полагаете, это утро ничего доброго вам не сулит.
Harry was still not sure whether or not he wanted to talk about his godfather yet; his wishes varied with his mood.
Гарри по-прежнему не знал, хочется ему поддерживать разговоры о своем крестном или нет: его желания менялись в зависимости от настроения.
He had completely forgotten that all the teachers were watching: all he wanted to do was cause Malfoy as much pain as possible;
Гарри совершенно забыл, что это происходит на глазах у всех преподавателей, у него было только одно желание: сделать Малфою как можно больнее.
When God hath ordained a creature to die in a particular place. He causeth that creature's wants to direct him to that place.
– Когда Бог желает, чтобы тварь его встретила свою смерть в некоем месте, то так направляет он желания сей твари, что они ведут ее в назначенное место.
Come slow; push the door open yourself-just enough to squeeze in, d' you hear?» I didn't hurry; I couldn't if I'd a wanted to.
Подходи медленно, отвори дверь сам – ровно настолько, чтобы пролезть, слышишь? Я не спешил, да и не мог бы спешить при всем желании.
He wanted to attend the feast—well, it’s quite out of the question, you know what he’s like, utterly uncivilized, can’t see a plate of food without throwing it.
Пивз выразил желание присутствовать на банкете. Но тут все ясно, вы его прекрасно знаете — совершеннейший дикарь, не может смотреть на тарелку с едой без того, чтобы не швырнуть ею в кого-нибудь.
That is what the world wants, and, even more, that is what the Palestinian people want.
Это то, чего хочет мир, и, более того, это то, чего хочет палестинский народ.
The people of Syria do not want extremism and they do not want ISIS to infest their lands.
Народ Сирии не хочет экстремизма и не хочет, чтобы ИГИШ отравляло сирийскую землю своим присутствием.
The SPT has the liberty to choose the places it wants to visit and the persons it wants to interview.
ППП может свободно выбирать места, которые он хочет посетить, и лиц, с которыми он хочет провести беседу.
No country wants to remain in poverty and underdevelopment, and no Government wants political instability.
Ни одна страна не хочет оставаться в нищете или в условиях слабого развития и ни одно правительство не хочет политической нестабильности.
But even so, the conscience of a politician cannot free him from the obligation of being accountable to those he wants to serve, to the people he wants to represent and to the country he wants to lead.
Однако даже чистая совесть не освобождает политика от обязанности отчитываться перед теми, кому он хочет служить, перед народом, которого он хочет представлять, и перед страной, которой он хочет руководить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test