Translation for "of spending" to russian
Of spending
Translation examples
Poverty-oriented spending as % of total spending
Расходы на цели искоренения нищеты в процентах к общему объему расходов
Evaluation spending as a percentage of all programme spending
Оценка расходов как процентной доли всех расходов по программе
Total spending and social spending in the Dominican Republic, 1990-1999
Общие расходы и социальные расходы в Доминиканской Республике, 19901999 годы.
They also noted the drop in evaluation spending as a proportion of programme spending.
Они также отметили снижение расходов на оценки в соотношении с программными расходами.
Fine, okay, I'll do it. Actually, I'm gonna keep a little bit of spending stamps on me.
Только возьму немного на всякие расходы...
If you maintain your current rate of spending, you'll run out of money by the time you get here.
Если не сокращать ваши расходы, то деньги закончатся к этой дате.
Clearly some slowing in the pace of spending was necessary, if the economy was to progress along balanced and sustainable growth.
Вполне очевидно, что более или менее разумная политика в области расходов... всегда приводит к экономическому росту. Однако, к сожалению, такой политики не велось.
Light come, light go, says the proverb; and the ordinary tone of expense seems everywhere to be regulated, not so much according to the real ability of spending, as to the supposed facility of getting money to spend.
Легко нажито, легко прожито, — говорит пословица, и обычный уровень расходов, как кажется, регулируется повсюду не столько действительной способностью тратить, сколько предполагаемой легкостью доставать деньги для расходования.
but when he employs it in purchasing such durable commodities, he often spends the whole upon his own person, and gives nothing to anybody without an equivalent.
но когда он расходует его на приобретение перечисленных предметов, сохраняющихся продолжительное время, он часто затрачивает весь свой доход только на самого себя и не дает никому ничего без соответствующего. эквивалента.
On the contrary, they were provoked and disgusted by the vanity, luxury, and expense of the richer clergy, who appeared to spend upon their own pleasures what had always before been regarded as the patrimony of the poor.
Напротив того, их возмущали суетность, роскошь и расточительность более богатого духовенства, которое казалось теперь расходующим на свои собственные удовольствия то, что всегда рассматривалось как достояние бедных.
In the present state of Europe, a man of ten thousand a year can spend his whole revenue, and he generally does so, without directly maintaining twenty people, or being able to command more than ten footmen not worth the commanding.
При современном состоянии Европы человек, получающий доход в десять тысяч фунтов в год, может полностью расходовать его — и он обычно и расходует его таким образом, не имея на своем содержании непосредственно и двадцати человек или не имея в своем распоряжении более десяти слуг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test