Translation for "of socket" to russian
Translation examples
Permanently fitted sockets:
Стационарно установленные штепсельные розетки: открытый тип N
A dummy socket shall be provided for the plug.
2.6 Для вилки должна предусматриваться глухая розетка.
There are many kinds of plugs and sockets in use.
При этом используются вилки и штепсельные розетки многих разных видов.
Live sockets for Type G and Type N vessels
Штепсельные розетки под напряжением для судов типа G и типа N
Set screw with hexagonal socket
Установочный винт с шестигранным гнездом
- spark-plug socket damaged
- повреждение гнезда свечи зажигания
The curtain is then drawn to the other corner post, and the metal rod is inserted into the socket.
Затем тент перемещается к другой боковой стойке, и металлический стержень вставляется в гнездо.
32. The fusing of munitions consists of the screwing in and securing of the appropriate fuse in the fuse socket.
32. Приведение боеприпасов в окончательное снаряжение заключается во ввинчивании и закреплении предусмотренного взрывательного устройства в гнезде снарядов.
6-2.11.2 Sockets for distribution circuits at different voltages or frequencies shall be impossible to confuse.
6-2.11.2 Должна быть исключена возможность перепутывания гнезд для распределительных цепей различных напряжений и частот.
The buyer filled out a purchase order, stating the quantities, references and unit price per socket.
Покупатель заполнил заказ на покупку, указал количество, номенклатурный номер и цену на каждое контактное гнездо.
The metal rod at one end of the curtain is located into sockets mounted inside the "U" section of the corner posts.
С одного конца тента металлический стержень вставляется в гнезда, расположенные внутри U-образного элемента боковых стоек.
An English buyer, the defendant, approached a French seller, the plaintiff, with a view to purchasing hooks and sockets for fitting to electrical connectors.
Ответчик, английский покупатель, обратился к истцу, французскому продавцу, с целью приобретения крюков и контактных гнезд, которые должны были быть установлены на соединительном электрокабеле.
6-2.11.4 Where amperage exceeds 16 A it shall be possible to lock the sockets by means of a switch in such a way that the plug can only be inserted and withdrawn with the power switched off.
6-2.11.4 При силе тока более 16 A должна быть предусмотрена возможность блокирования гнезд выключателем таким образом, чтобы вилку можно было вставлять и вынимать только при снятом питании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test