Similar context phrases
Translation examples
No proof of actual loss; no proof of direct loss.
Отсутствие доказательств фактических потерь; отсутствие доказательств прямого характера потерь
No proof of actual loss; no proof that part or all of the loss is direct
Нет доказательств фактической потери; Нет доказательств, что часть или вся потеря прямые
No proof of direct loss; no proof of actual loss. Paras. 68-72
Отсутствие доказательств прямого характера потерь; отсутствие доказательств фактических потерь
No proof of actual loss; no proof that all or part of the loss is direct
Отсутствие доказательств фактических потерь; отсутствие доказательств того, что потери полностью или частично являются прямыми
I’ve got no proof he was a wizard, though.”
А доказательств того, что он был волшебником, у меня нет.
With regard to France there is the clearest proof.
Что касается Франции, то имеются несомненные доказательства этого.
You have no proofs, and that man yesterday doesn't exist!
Нет у тебя доказательств, и не существует вчерашний человек!
and the proof of it is—this very memorial meal today.
доказательство же сему — эти самые сегодняшние поминки.
The diary, as you have said yourself, was proof that he was the Hire of Slytherin.
— Дневник, как сам ты сказал, служил доказательством того, что он является наследником Слизерина;
The burden of proof falls on the party who advances the proposition.
Бремя доказывания лежит на истце.
The burden of proof is reversed here, Your Honor.
Ваша честь, в данном случае иное бремя доказывания.
Now, remember the burden of proof on a grand jury is low.
Помните: бремя доказывания, лежащее на присяжных, невелико.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test