Translation for "of pool" to russian
Translation examples
CMAI also carries out sanitary inspections in public swimming pools, swimming pools of hotels and swimming pools located in private buildings but open to the public.
1026. ИГМВ также проводит санитарные инспекции в общественных плавательных бассейнах, бассейнах отелей и бассейнах в частных зданиях, открытых для широкой публики.
Swimming pool coatings
Покрытия для плавательных бассейнов
45 swimming pools;
- плавательные бассейны - 45
3 indoor swimming pools;
- крытые бассейны - 3
A composite indicator of the number of public pools operated in the framework of establishments equipped with an approved pool safety system versus all public pools could also be used.
f) Может также использоваться сложный показатель количества бассейнов общего пользования, функционирующих в рамках структур, оснащенных официально утвержденной системой обеспечения безопасности бассейнов, по сравнению с общим количеством бассейнов общего пользования.
Criteria applicable to artificial swimming pools are defined by decree of the Ministry of Health No. 72/2008 specifying requirements on the quality of water in swimming pools, bathing water and its control, and on swimming pools.
Критерии, применяющиеся к искусственным плавательным бассейнам, определены в декрете Министерства здравоохранения № 72/2008, где уточняются требования к качеству воды в плавательных бассейнах, воды для купания и контроля за ней и к плавательным бассейнам.
Swimming pool monitoring programme
Программа контроля плавательных бассейнов
Denial of access into swimming pool
Отказ в доступе в плавательный бассейн
The legal framework should cover all swimming pools, including private pools in apartment complexes, hotels and resorts;
Правовая база должна охватывать все плавательные бассейны, в том числе частные бассейны в жилых комплексах, гостиницах и на курортах;
The swimming pool's manager asked the mother to remove her head covering, claiming that it caused other clients to leave the pool.
Администратор плавательного бассейна попросил мать семьи снять с головы покрывало, заявив, что из-за этого посетители покидают бассейн.
Lot of pool out there.
Там большой бассейн.
There's hundreds of pools in Gotham.
Есть сотни бассейнов в Готэме
Uh, t-this isn't really a swimming kind of pool party.
Эм, ну, это не настоящая вечеринка в бассейне.
Hand over the pool supplies in the name of pool law!
Руки прочь от инвентаря бассейна, именем бассейнового закона!
Then when I come out of pool, my towel is always gone.
Но когда я выхожу из бассейна, они исчезают.
I mean... this just smells of "pool boy at Sandals Resort."
Этo пoхoже на куpopтный poман с каким-нибудь паpнем из бассейна.
Dean Epsilon I know all about your "Department of Pool Boy Studies".
Декан Эпсилон... я знаю все о вашем "Отделении изучения мальчиков в бассейне".
Well, I did not know that I was dining with the John D. Rockefeller of pool boys.
Вот уж не знал, что ужинал с Джоном Рокфеллером, королём бассейнов.
I'm just over this house and its lack of pool, gym, white-and-gray marble countertops.
Мне нравится этот дом, без бассейнов, без тренажерок, без столешницы из белого мрамора.
These are the same kinds of pools that formed here, on this ice shelf in Antarctica.
Это точно такие же бассейны-проталины, что образовались здесь, в шельфовых льдах Антарктики.
He looked at the pool.
Он перевел взгляд на бассейн.
Well, suppose we take a plunge in the swimming pool?
– Тогда, может, поплаваем в бассейне?
Gatsby shouldered the mattress and started for the pool.
Вскинув матрас на плечо, Гэтсби направился к бассейну.
"I'm going to drain the pool today, Mr. Gatsby.
– Хочу сегодня спустить воду в бассейне, мистер Гэтсби.
With scarcely a word said, four of us, the chauffeur, butler, gardener and I, hurried down to the pool.
Почти не сговариваясь, мы четверо – шофер, лакей, садовник и я – бросились к бассейну.
She looked down the shadowy line of Fremen, saw Stilgar with Paul standing beside him and the watermasters emptying their load into the pool through a flowmeter. The meter was a round gray eye above the pool's rim.
Она посмотрела вдоль полускрытой тенями цепочки фрименов, увидела стоящих рядом Стилгара и Пауля, Хранителей Воды, опустошающих свою ношу в бассейн через водомер, походивший на круглый серый глаз, выглядывающий над кромкой бассейна.
One day I was lying around the pool at my motel, and some guy came up and started to talk to me.
Как-то раз я лежал у бассейна моего отеля и ко мне подошел некий человек, затеявший со мной разговор.
As they passed the fountain Harry saw silver Sickles and bronze Knuts glinting up at him from the bottom of the pool.
Минуя фонтан, Гарри увидел сверкающие на дне бассейна серебряные сикли и бронзовые кнаты.
The water pool was deep; she could sense its deepness, and resisted a desire to dip her hands into it.
Бассейн, лежавший перед ней, был глубок – она чувствовала его глубину и лишь с большим трудом удерживалась от того, чтобы окунуть туда руки.
Then he was gone and the water fell with a crash back into its pool, slopping wildly over the sides, drenching the polished floor.
Потом он исчез, и вода с шумом обрушилась обратно в бассейн, часть ее выплеснулась наружу, залив начищенный паркет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test