Translation for "of politeness" to russian
Similar context phrases
Translation examples
If the owner determines that on one day "polite" Roma will be served, then the applicant may be served if he is deemed sufficiently polite.
Если последний решит обслуживать "вежливого" рома, он будет обслужен, если его сочтут достаточно "вежливым".
There is superficial and polite listening and true attentiveness.
Существует поверхностное и вежливое умение слушать и подлинная внимательность.
achieve observing polite manner and ethic norms with regard to citizens;
обеспечение вежливого обращения с гражданами и соблюдения этических норм;
He must be polite and communicative with the persons he interviews.
Счетчик обязан быть вежливым и общительным с людьми, с которыми он проводит собеседование.
We all know the saying according to which punctuality is the politeness of kings.
Мы все знаем поговорку, которая гласит, что точность -- это вежливость королей.
Health workers must treat patients and others politely and with respect.
Работники здравоохранения должны обращаться с пациентами и другими лицами вежливо и с уважением.
Our proposals for non—proliferation were politely supported but studiously sidelined.
Наши предложения в отношении нераспространения вежливо поддерживали, но старательно задвигали в сторону.
The many foreign dignitaries present here today are too polite to remind us of this.
Многочисленные иностранные участники нынешней конференции слишком вежливы, чтобы напомнить нам об этом.
This polite language only masks the continuing reality of degradation, poverty, misery, disease and death.
За этой вежливой формулировкой скрывается продолжающаяся деградация, нищета, бедность, болезни и смерть.
Charlie's standard of polite behavior is so exaggerated.
У Чарли завышенные требования к вежливости.
I've planned a day of polite interaction with the proletariat.
Я запланировала день вежливого общения с пролетариатом.
Your kind of politeness leads straight to the sack.
Боюсь, что у Вас вежливость всегда заканчивается кроватью.
I've had to have words with him about the importance of politeness.
Ему не объяснили всю важность вежливости?
You Brits, the way you lie in the name of politeness is charming.
Как же здОрово англичане умеют врать из вежливости!
He seemed polite, quiet, and thirsty for knowledge.
Он казался вежливым, спокойным и жаждущим знаний.
"Anything to say about what?" inquired Gatsby politely.
– О чем именно высказаться? – вежливо осведомился Гэтсби.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test