Translation for "of palms" to russian
Translation examples
- Olaf Palme;
- <<Олоф Пальме>>.
Palm trunk
Стволы пальмы
(Signed): Elisabeth Palm
[Подпись] Элизабет Пальм
Rubber and oil palm
Каучук и масличная пальма
Ms. Elisabeth Palm
г-жа Элизабет Пальм
Chairperson: Ms. PALM
Председатель: г-жа ПАЛЬМ
lt's full of palm trees and beaches.
В ней много пальм и пляжей.
It's illegal to take pictures of palm trees and beaches?
Делать фотографии пальм и пляжей незаконно?
Highest concentration of palm trees anywhere in the country, including Montana.
Самая высокая концентрация пальм во всей стране, включая Монтану.
You want me to believe the security police staked the murder of Palme?
Ты хочешь убедить меня, что служба безопасности спланировала убийство Пальме?
- He made the most inventive deconstructed pheasant Normandy from hearts of palm.
- Он оказался настолько находчив, что приготовил Норманского фазана из сердцевин пальмы.
Dante, he's running out of a rag warehouse, two blocks, the end of Palm.
Данте ведёт дела на старом складе, в двух кварталах отсюда, в конце Пальм стрит.
It was a picture of this remote area on Oahu with a rock formation and a couple of palm trees.
Это была фотография отдаленной местности на Оаху со скалами и парочкой пальм.
The one here, with the screen of palm trees, this house sold, about two months ago, for $1.2 million.
А вон видите там, за пальмами? Этот дом продали 2 месяца назад за 1,2 миллиона.
And, once a month, they pretend conspicuously... to have their period, avoiding fish and meat... eating only fruits or hearts of palm.
Раз в месяц они имитируют наступление месячных. В эти дни они отказываются от рыбы и мяса, а едят только фрукты и плоды пальм.
The way the passing people looked at the palm trees!
Как эти люди смотрели на пальмы!
"Why?" "Those are date palms," he said. "One date palm requires forty liters of water a day.
– Почему? – Это финиковые пальмы, – объяснил он. – Одной финиковой пальме требуется сорок литров воды в день.
There are twenty palms out there—one hundred men.
Здесь двадцать пальм – то есть сотня людей.
palm trees stand in a full circle around;
кругом пальмы растут целым кругом;
The palms along the road had been fired to illuminate the house.
Они зажгли пальмы вдоль дороги, чтобы осветить дом.
delegates sitting on a white sand beach beneath a palm tree singing:
Сидя под пальмой на белом песочке пляжа, «придурок» пел:
A line of twenty palm trees grew there, the ground beneath them swept clean, barren.
Там росли в ряд два десятка пальм. Земля между ними была голая, чисто выметенная.
said Ford, looking with distaste at Marvin who was standing in an awkward hunched posture in the corner under a small palm tree.
– спросил Форд, неодобрительно косясь на Марвина, неловко скрючившегося в углу под маленькой пальмой.
He talked to the Fremen about water, about dunes anchored by grass, about palmaries filled with date palms, about open qanats flowing across the desert.
Он говорил фрименам о воде, о дюнах, закрепленных травами, о рощах финиковых пальм, о широких открытых арыках, несущих воду через Пустыню.
Now came the crucial test: date palms, cotton, melons, coffee, medicinals—more than 200 selected food plant types to test and adapt.
И вот подошло время решающих испытаний. Финиковые пальмы и хлопок, дыни и кофе, различные лекарственные растения – более двухсот видов съедобных растений было отобрано, испытано и адаптировано к условиям Арракиса.
(g) Oversight of searching, finger and palm-printing procedures; and
g) надзор за процедурой обыска, снятия отпечатков пальцев и ладоней; и
The palms of the passenger test dummy shall be in contact with outside of thigh.
Ладони испытательного манекенапассажира должны соприкасаться с бедрами с внешней стороны.
If he held in the palm of his hand nothing but his soul, he would readily give it.
<<Если бы он держал в ладонях лишь свою душу, он бы и ее с готовностью отдал.
2.2.7.2. Place the palms of the human in contact with the outer part of the thighs.
2.2.7.2 Повернуть ладони макета таким образом, чтобы они прикасались к внешней стороне бедер.
The centre of the city was a sort of white patch, flattened and smooth like the palm of a hand.
Центр города превратился в какую-то белую площадку, утрамбованную и ровную как ладонь.
To do so, we... we had to grease a lot of palms just to get a shipment through at times.
Чтобы делать это, мы ..... мы должны подмазывать много ладоней, просто чтобы уложиться в сроки.
The rail felt cold under her sliding palm.
Перила холодили ладонь.
Blood, already drying, stained his palm;
Кровь, уже засыхавшая, запачкала ему ладонь;
He felt the fingernails of his free hand biting the palm.
Боль пульсировала в его ладони.
The Baron turned his hands palms up.
Барон поднял руки ладонями вверх.
Harry saw something scarlet and gold fall into George’s palm.
На его ладонь выпало что-то алое с золотом.
he whispered to his wand, holding it flat in his palm.
Он прошептал Компасное заклинание палочке, держа ее на ладони.
Help me, Sam! Hold my hand! I can’t stop it.’ Sam took his master’s hands and laid them together, palm to palm, and kissed them;
Сэм, помоги! Удержи мою руку, у меня нету сил. Сэм сложил руки хозяина ладонь к ладони, поцеловал их и бережно сжал.
Paul looked down at the tiny book in his palm—such a small thing.
Пауль взглянул на крохотную книгу в своей ладони.
He clenched his fists, feeling his palms slippery with perspiration.
Он стиснул кулаки, почувствовав, как сильно вспотели у него ладони.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test