Translation for "of over" to russian
Translation examples
Japan is made up of over 3,000 islands.
Япония состоит из более чем 3000 островов.
Shosanna has a collection of over 350 nitrate film prints.
У Шушанны была коллекция из более чем 350 нитроплёнок.
Each is made up of over 10,000 hexagonal lenses.
Каждый глаз состоит из более чем 10 тысяч гексагональных линз.
You can select five heroes out of a pool of over a hundred.
Из более чем сотни героев можно выбрать пятерых.
Domain awareness system. It's a network of over 6,000 cameras blanketing manhattan.
Это сеть из более чем 6000 камер, охватывающая Манхэттен.
I put him into our database of over 170 countries.
Я поискал его в нашей базе данных из более чем 170 стран.
Retaining a harem of over 100 females will require him to fight many challengers...
Защита гарема из более сотни самок вынуждает его постоянно сражаться...
The city of Los Angeles is made up of over 100 separate and distinct ethnic, racial, and religious communities.
Лос-Анджелес состоит из более чем 100 отдельных и различных этнических, расовых и религиозных сообществ.
But most frightening was the fact - in a crowd of over 1000 prominent scientists, local newspapers reported that -
Но наиболее ужасен факт, о чём написали местные газеты, что в толпе из более тысячи видных учёных
He once led the Slavic Union, a group of over 25,000 neo-Nazis which Putin shut down for being TOO extreme.
Также он стоял во главе Славянского союза, организации из более чем 25000 неонацистов, которую Путин запретил за экстремизм.
- women over 55 and men over 60 years of age;
- женщинам в возрасте свыше 55 лет и мужчинам свыше 60 лет;
a. Over 100
а. Свыше 100
...net loss of over $800 million.
чистый убыток свыше 800 млн Долларов.
And it has a shelf life of over 8000 years!
А срок хранения свыше 8000 лет!
Pines have a life expectancy of over 5,000 years.
Пайнс может просуществовать свыше 5 тысяч лет.
- Did you not read that... any gathering of over five people will be apprehended?
- Разве вы не читали, что... любые собравшиеся группами свыше пяти человек будут задержаны?
The fabric is comfortable for sensitive skin, And can also withstand a temperature of over 1000 degrees.
Ткань не раздражает нежную кожу, а также держит температуру свыше 500 градусов.
This expert affirms that a breeding colony of over 5,000 head would become a public hazard.
Но специалист предупреждает, что поголовье свыше пяти тысяч представляет опасность для жизни человека.
... it was strongly suspected to have ordered or caused the deaths of over a dozen individuals.
...есть серьезные подозрени€, что что он убил или заказал убийства... свыше дюжины лиц.
These super-storms, with winds of over 300 kilometres per hour, wreak havoc on the human world.
Эти супер-штормы, сопровождаемые ветром достигающим скорости свыше 300 км/ч, сеют хаос среди людей.
I deeply regret participating in this arbitrary attack that led to the deaths of over 75 crewmen.
Я сожалею о своем участии в этом неоправданном нападении на Бок`Нор, приведшем к гибели свыше 75 членов его экипажа.
The Stussy Corporation, having sold all its assets this morning to realignment for $100,000, and may I say, very generous of you, but your company is now carrying a debt load of over three hundred million.
Этим утром Стасси Корпорэйшн продала свои активы компании Реалаймент за 100 тысяч долларов, что очень щедро с вашей стороны. Но на вашей фирме висит долг свыше 300 миллионов долларов.
In other words the wall formed the inside of a hollow sphere, a sphere over three million miles across and flooded with unimaginable light.
Другими словами, эта стена представляла собой внутреннюю поверхность полой сферы, имевшей в диаметре свыше трех миллионов миль и заполненной умопомрачительным светом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test