Translation for "of mold" to russian
Similar context phrases
Translation examples
- Decay, mold,
- гниль, плесень
Free from mold filament visible to the naked eye;
- без видимых невооруженным глазом волокон плесени;
(e) Mold, on the surface or inside the kernel, which is plainly visible without magnification;
е) плесень на поверхности или внутри ядра, которая отчетливо различима без увеличения;
The documents were recovered by freezing and then freeze-drying them so that they could be preserved, particularly against mold.
Документы были восстановлены посредством технологии их низкотемпературной обработки и нанесения покрытия, чтобы защитить их от различного воздействия, и прежде всего плесени.
It's a kind of mold.
Это такая плесень.
A little bit of mold...
Всего-то немного плесени на курице...
- Piece of mold was this big.
- Плесень была вот на таком кусочке.
A spot of mold on the inside.
Пятно плесени на внутренней части.
! It looks like some type of mold.
Похоже на какую-то плесень.
- I don't see any signs of mold.
- Я не вижу никаких признаков плесени.
It's even got a little spot of mold right... hey!
Он даже плесенью покрылся.
I just have to identify the strain of mold.
Мне осталось лишь выделить подвид плесени.
It's actually negative for all types of mold.
Вообще-то ничего по любому виду плесени.
All right, well, just be careful-- there's a lot of mold there.
Будь осторожен: там везде плесень.
Large, rotten fish were laid on handsome silver platters; cakes, burned charcoal black, were heaped on salvers; there was a great maggoty haggis, a slab of cheese covered in furry green mold and, in pride of place, an enormous gray cake in the shape of a tombstone, with tar like icing forming the words, Sir Nicholas de Mimsy-Porpington, died 31st October, 1492.
На красивых серебряных блюдах вытянулись большие протухшие рыбы, на подносах громоздились обгоревшие дочерна кексы, на большой тарелке покоился начиненный потрохами бараний рубец, кишевший жирными белыми червями, по соседству — сыр, весь в пушистой зеленой плесени. В центре стола — гигантский праздничный торт в форме могильной плиты, на нем черной глазурью выведено: «Сэр Николас де Мимси-Дельфингтон. Умер 31 октября 1492 года».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test