Translation for "of militia" to russian
Of militia
Translation examples
Croatian Militia
Хорватская милиция
The activities of the militia were monitored in accordance with the provisions of articles 45 and 46 of the Militia Act.
Деятельность милиции контролируется согласно положениям статей 45 и 46 закона о милиции.
45. According to article 5 (Activities of the militia and the rights of citizens) of the Militia Act, members of the militia carry out their duties in an impartial manner and in accordance with the law.
45. Согласно статье 5 (Деятельность милиции и права граждан) Закона Украины "О милиции", милиция выполняет свои задания непредвзято, в соответствии с законом.
Article 5 of the Act on "The Militia" prohibits the militia from "having recourse to degrading treatment".
Статья 5 Закона "О милиции" запрещает милиции "прибегать к обращению, унижающему достоинство человека".
- Police (militia) subunits;
подразделения полиции (милиции);
Militias and paramilitary groups
Милиции и полувоенные группы
Superior Command of the Militias
Верховное командование милиции
There's plenty of Militia in Legnica.
В Легнице полно милиции.
-The Major of militia Gorobets, listens to you.
-Майор милиции Горобец, вас слушает.
There was quite a crowd gathering, so the Cubans sent a company of militia to protect us.
Там собралось столько народу, что кубинцы отправили роту милиции для нашей защиты.
If you think about it for one minute, the tradition of militia paintings that you so carefully broke was a true and honest tradition, where the participants can say, "Look, we are being painted.
Если ты подумаешь об этом хотя бы минуту, традиция портретов милиции, которую ты так осторожно нарушил, была традиция, полная чести, участники которой могут сказать:
At present, indeed, they were well supplied both with news and happiness by the recent arrival of a militia regiment in the neighbourhood; it was to remain the whole winter, and Meryton was the headquarters.
В настоящее время они не терпели недостатка в новостях благодаря расположившемуся на зиму в окрестностях Меритона полку милиции[6], офицеры которого были расквартированы в городке.
The other was to form a new militia, by making the inhabitants of those towns, under the command of their own magistrates, march out upon proper occasions to the assistance of the king.
Второй состоял в образовании новой милиции: жители этих городов должны были под командой своих собственных должностных лиц выступать в надлежащих случаях в поход на поддержку короля.
The ancient institutions of Greece and Rome seem to have been much more effectual for maintaining the martial spirit of the great body of the people than the establishment of what are called the militias of modern times.
Древние учреждения Греции и Рима, кажется, гораздо лучше достигали цели поддержания военного духа основной массы народа, чем современное учреждение так называемой милиции или ополчения.
By means of them the whole body of the people was completely instructed in the use of arms. Whereas it is but a very small part of them who can ever be so instructed by the regulations of any modern militia, except, perhaps, that of Switzerland.
Благодаря им весь народ был вполне обучен употреблению оружия, тогда как совсем ничтожная часть его может быть обучена этому при действии правил современных милиций, за исклю чением, может быть, швейцарской.
Whereas to maintain, even in tolerable execution, the complex regulations of any modern militia, requires the continual and painful attention of government, without which they are constantly falling into total neglect and disuse.
Напротив, поддержание хотя бы сносного выполнения сложных правил любой из современных милиций требует постоянных и обременительных забот со стороны правительства, при отсутствии которых они постоянно оказываются в полном пренебрежении и перестают существовать.
Brighton, and a whole campful of soldiers, to us, who have been overset already by one poor regiment of militia, and the monthly balls of Meryton!” “Now I have got some news for you,” said Lydia, as they sat down at table. “What do you think?
Боже мой, это нам-то собраться в Брайтон с целым его военным лагерем, когда у нас все пошло вверх дном от захудалого полка милиции и меритонских балов, которые даются раз в месяц». — А у меня для тебя новость, — сказала Лидия, когда все расселись вокруг стола. — Ну-ка подумай, что бы такое могло случиться, а?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test