Translation for "of lined" to russian
Translation examples
A large quantity of rice grains packed in sacks lined the containers.
Стены контейнеров были выложены многочисленными мешками с рисом.
Their floors have been cemented and the walls lined with sandstone blocks reinforced by concrete pillars.
Их дно покрыто цементом и стены выложены блоками из песчаника, которые подкреплены бетонными столбами.
Once approved, it would be communicated to the Office of the High Commissioner for Human Rights and then put on line through the Internet so as to be available to everyone.
После его принятия, он будет направлен в Управление Верховного комиссара по правам человека, а затем выложен в Интернете, чтобы каждый желающий мог с ним ознакомиться.
6.1.4.13.2 Boxes shall be lined with fibreboard or felt packing pieces or shall have an inner liner or coating of suitable material, as required.
6.1.4.13.2 Ящики должны быть выложены изнутри картонными или войлочными прокладками или иметь вкладыш или внутреннее покрытие из подходящего материала (в зависимости от необходимости).
These are baskets made out of reeds whose inner sides are well lined with warm and insulating materials that prevent the loss of heat from a boiling pan inside them.
Это корзины из тростника, внутренние поверхности которых выложены теплоизоляционными материалами, которые предотвращают потерю тепла из кипящей кастрюли, помещенной вовнутрь корзин.
6.1.4.5.4 In order to prevent sifting of the contents, lids shall be lined with kraft paper or some other equivalent material which shall be securely fastened to the lid and extend to the outside along its full circumference.
6.1.4.5.4 С целью предотвращения просыпания содержимого крышки должны быть выложены крафтбумагой или другим эквивалентным материалом, который должен быть надежно прикреплен к крышке и выступать наружу по всей ее окружности.
Identification (must be visible when the lining /pad is mounted on the
Идентификация (должна быть видна, когда накладка/колодка установлена на тормозном башмаке/опорной подкладке)
Subsequently, these enterprises are increasingly diversifying into specialized products such as textile accessories, linings, ethnic textiles and special fabrics in order to capture the market niche that has emerged under the "forum shopping" system.
Впоследствии эти предприятия все более активно диверсифицируют свое производство, специализируясь на таких товарах, как аксессуары, подкладки, текстильные изделия с этническими мотивами и специальные ткани, для завоевания рыночной ниши, образовавшейся в рамках системы "поиска удобных каналов".
The belt, which is a leather bodybelt with lined wrist straps, is being tested provisionally in two prisons for about one year before it is finally decided whether the belt is to be used in future by the Prisons and Probation Service.
Этот ремень, который представляет собой кожаный пояс с ремнями на подкладке, надевающимися на запястье рук, в настоящее время в предварительном порядке проходит испытания в двух тюрьмах, которые будут проходить в течение приблизительно одного года, после чего будет принято окончательное решение о его дальнейшем использовании в Службе тюрем и пробации.
But the prince only looked at the bright side; he did not turn the coat and see the shabby lining.
Но князь не заметил оборотной стороны, не замечал никакой подкладки.
Ron had pierced the glass in both windows: Riddle’s eyes were gone, and the stained silk lining of the locket was smoking slightly.
Рон разбил стекло в обоих окошках — глаза Реддла исчезли, а запятнанная шелковая подкладка слегка дымилась.
We rummaged the clothes we'd got, and found eight dollars in silver sewed up in the lining of an old blanket overcoat.
Мы хорошенько осмотрели одежду, которая нам досталась, и нашли восемь долларов серебром, зашитые в подкладку старого пальто из попоны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test