Translation for "of heads" to russian
Similar context phrases
Translation examples
pig (heads)
свиней (голов)
horse (heads)
лошадей (голов)
sheep (heads)
овец (голов)
poultry (heads)
домашней птицы (голов)
cattle (heads)
крупный рогатый скот (голов)
Tens of thousands of head of livestock were lost.
Были потеряны десятки тысяч голов скота.
Also, the number of insured livestock surged from 3.1 million heads at the beginning of the 3rd development plan to 6.3 million heads at the end of the same plan and to 11.4 million heads in the third year of the 4th development plan.
Кроме того, количество застрахованного домашнего скота выросло с 3,1 млн. голов в начале третьего плана развития до 6,3 млн. голов в конце выполнения этого плана и до 11,4 млн. голов в ходе третьего года четвертого плана развития.
Statistics show that animal resources increased from about 249.3 million heads in 1990 to about 373.3 million heads in 2004.
Согласно статистическим данным, поголовье скота увеличилось с примерно 249,3 млн. голов в 1990 году до 373,3 млн. голов в 2004 году.
There's lots of heads, lots of heads I in this piece.
Там было много голов, много голов в этой пьесе.
Turned a lot of heads.
Повернулось много голов.
Not those kinds of heads.
Тех голов не видно.
Lots of heads and bodies.
Много голов и тел.
There's a lot of heads in there.
Здесь много голов.
The removing of heads has an interesting history.
У отрубания голов очень интересная история.
They could not discern the shapes of heads, stunning.
Они не могли различить очертания наших голов, потрясающе.
There were a lot of heads, but none of those heads were my friends'... heads.
Там было много голов, но среди них не было голов моих друзей.
Or the amount of heads he almost took off.
Или из-за количества голов, которые он почти снёс.
Which group of heads is good enough for me?
Ну, и какая тусовка голов достаточно хороша, чтобы в ней тусовался я?
One of Zaphod’s heads looked away.
Одна из голов Зафода тут же отвела глаза.
Hagrid’s big hairy face beamed over the sea of heads.
Над морем голов возвышалось сияющее лицо Хагрида.
Zaphod stuck a head up for a dangerous moment. “Hey,”
Зафод, рискуя собой, на секунду высунул одну из голов. – Эй!
He stood, poker-straight and awkward-looking, and stared over everybody else’s heads.
Он стоял, словно аршин проглотив, и смотрел поверх голов всех присутствующих.
“No!” said Harry, so loudly that many heads turned in his direction. He did not care;
— Нет! — сказал Гарри так громко, что сразу несколько голов повернулись к нему. Ему было наплевать;
boomed Hagrid over the heads of the milling Gryffindors. “That was quite some Patronus,”
— Блестяще, великолепно! — громыхал Хагрид поверх голов гриффиндорцев, отплясывающих танец дикарей.
“Merlin’s beard, keep it down!” said Hagrid hastily, staring wildly over their heads. “Under that Cloak, are yeh?
— Тихо, Мерлин тебя научи! — Хагрид ошалело поглядел поверх их голов. — В мантии, что ли?
“The floor?” Harry suggested. “I wasn’t looking at its feet, I was too busy with its heads.”
— На полу, — предположил Гарри. — Хотя вообще-то я не смотрел на его лапы — с меня вполне хватило голов.
“I want a picture of a nude toreador girl being charged by a bull with a man’s head.”
— Мне нужна картина, изображающая голую женщину-тореадора, на которую нападает бык с головой мужчины.
Their remains stirred feebly on the floor, and as Harry leapt over one of their disembodied heads, it moaned faintly.
Их останки слабо шевелились на полу. Когда Гарри перепрыгнул через одну из отвалившихся голов, она слабо произнесла:
(e.g. heads of unit, deputy heads of unit, heads of section, heads of relatively large subordinate bodies)
(например, руководители подразделений, заместители руководителей подразделений, руководители департаментов, руководители относительно крупных подчиненных органов)
Heads and deputy heads of enterprises, institutions and organizations
Руководители и заместители руководителей предприятий, учреждений и организаций
They serve as the head and deputy head of the Administrative Prosecutorial Authority.
Они занимают должности руководителя и заместителя руководителя административного обвинительного органа.
Men *Excluding nominations for Heads and Deputy Heads of Field Operations
* За исключением назначений на должности руководителей и заместителей руководителей полевых операций.
It's about the now sadly vacant position of Head of Science.
Насчёт печально свободной вакансии научного руководителя.
But, more importantly, he leaves a vacancy in the role of Head of Science.
Но что более важно, теперь его место научного руководителя вакантно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test