Translation examples
The situation in the Middle East is of great concern to us.
Нас очень беспокоит ситуация на Ближнем Востоке.
Space debris is of great concern to countries that pursue space exploration.
Космический мусор очень беспокоит страны, проводящие исследования в космосе.
However, it is a matter of great concern for all of us that in relation to some goals there has not been significant progress.
Однако нас всех очень беспокоит тот факт, что в связи с некоторыми целями не отмечается значительного прогресса.
Population growth in the Marshall Islands and in many parts of the Pacific is of great concern to our Governments.
Рост населения на Маршалловых Островах и во многих частях Тихого океана очень беспокоит наши правительства.
The sometimes high social cost of structural adjustment that we can see in certain countries is a matter of great concern to us.
Нас очень беспокоит вопрос о подчас больших социальных издержках структурной перестройки, которые мы наблюдаем в некоторых странах.
On the other hand, the rise in fatal shootings by the police, and the apparent lack of investigation and accountability were of great concern to him.
Вместе с тем, его очень беспокоит приводящая к фатальному исходу стрельба полицейских на поражение, а также явное отсутствие расследований и подотчетности.
The perceived reluctance of the Security Council to engage with Somalia has been a matter of great concern for those of us who suffer the worst consequences of the conflict.
Явное нежелание Совета Безопасности заниматься проблемой Сомали очень беспокоит тех из нас, кто страдает от самых негативных последствий этого конфликта.
This deadlock is of great concern to Uruguay, because, in a world in which there is already talk of a second nuclear generation, it really means going backwards.
Эта тупиковая ситуация очень беспокоит Уругвай, ибо то, что в мире уже говорят о втором ядерном поколении, означает, что мы на самом деле движемся назад.
On the African side and in spite of setbacks which are sometimes quite serious, there have been significant achievements in a number of areas which were of great concern at the beginning of the decade.
Что касается Африки, то, несмотря на неудачи, порой довольно серьезные, удалось добиться существенных достижений в ряде областей, которые очень беспокоили нас в начале десятилетия.
One area of great concern is that, as we continue to implement our development programmes, we are faced with the challenges of globalization that will affect our preferential markets.
Одна область, которая нас очень беспокоит по мере осуществления наших программ развития, это глобализация с ее вызовами, с которыми мы сталкиваемся и которые будут воздействовать на наши преференциальные рынки.
The humanitarian situation on the ground is a source of great concern.
Гуманитарная ситуация на местах вызывает серьезную озабоченность.
The situation in the Middle East continues to be a matter of great concern.
Ситуация на Ближнем Востоке по-прежнему вызывает серьезную озабоченность.
The situation in Somalia continues to be a matter of great concern to Kenya.
Положение в Сомали продолжает вызывать серьезную озабоченность в Кении.
The recent developments in the Middle East are a cause of great concern.
Недавние события на Ближнем Востоке вызывают серьезную озабоченность.
The diversion of arms is a matter of great concern for Pakistan.
Переток вооружений является вопросом, вызывающим серьезную озабоченность Пакистана.
The Palestinian-Israeli conflict is a source of great concern for our country.
Палестино-израильский конфликт вызывает серьезную озабоченность у нашей страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test