Translation for "of disapproves" to russian
Translation examples
Disapproves of affirmative action a/
Лица, не одобряющие позитивных действий а/
:: Can people say no to impositions they disapprove of?
:: может ли население возражать против выполнения решений, которые оно не одобряет?
However, she expressed her Mission's disapproval of that practice.
Однако она отметила, что ее Представительство не одобряет эту практику.
Strikingly, a clear majority of people disapprove of affirmative action.
Удивительно то, что явное большинство людей не одобряют позитивные действия.
Several international actors also marked their disapproval and condemnation.
Ряд международных структур также заявили о том, что они не одобряют и осуждают ее.
However, if the President disapproves, he can veto the bill by refusing to sign it.
Если же Президент не одобряет его, он может наложить вето на законопроект, отказавшись подписать его.
Disapproves of priority for foreigners in obtaining government jobs c/
Лица, не одобряющие те случаи, когда при назначении на правительственные посты приоритет отдается иностранцам c/
We disapprove of the indiscriminate use of sanctions or force in the name of the United Nations.
Мы не одобряем неизбирательное применений санкций или силы от имени Организации Объединенных Наций.
Council members disapprove of the action taken by General Mane in Guinea-Bissau.
Члены Совета не одобряют действия, предпринятые генералом Мане в Гвинее-Бисау.
The only person who did not find these charms amusing was Hermione, who maintained a rigidly disapproving expression throughout and refused to talk at all if Harry had used the Muffliato spell on anyone in the vicinity.
Гермиона по-прежнему не одобряла все эти штучки и напрочь отказывалась разговаривать, если Гарри применял к кому-нибудь из окружающих заклятие Маффлиато.
Public opinion disapproves of female leaders.
В общественном мнении существует неодобрительное отношение к женщинам-лидерам.
The public opinion disapproves of female leaders and doubts about their leadership ability.
В общественном мнении существует неодобрительное отношение к женщинам-лидерам и преобладают сомнения в их способности руководить.
One possible explanation for this is that they want to escape social disapproval, since Luxembourg society is relatively conservative.
Это объясняется, возможно, тем, что они хотят избежать неодобрительной реакции со стороны окружающих, поскольку люксембургское общество довольно консервативно.
This does not seem to us to be such a revolutionary suggestion, but whenever we mention it we are met with raised eyebrows and disapproving frowns.
Это предложение не кажется нам столь революционным, но всякий раз когда мы упоминаем об этом, мы видим удивленную реакцию и слышим неодобрительные отклики.
The two vehicles which were transporting the inspectors were travelling in the direction of the traffic when they drove over the flower beds on the median strip onto the other side of the highway with traffic going in the opposite direction, arousing the anger and disapproval of students and passers-by.
Два автомобиля, в которых находились инспектора, пересекли центральную разделительную полосу, чтобы выехать на другую дорогу, и поехали по полосе встречного движения, что вызвало гневную и неодобрительную реакцию со стороны студентов и прохожих.
As a result of the conflict between societal values and people's behaviors, and the disapproving attitudes of parents and service providers, adolescents are frequently barred from reproductive health services and may end up in worse situations.
В результате конфликта между общественными ценностями и характером поведения людей, а также из-за неодобрительного отношения родителей и поставщиков услуг подростки зачастую оказываются лишенными возможности пользоваться услугами в области репродуктивного здоровья и могут оказаться в худшем положении.
Again, lack of security and inadequate information made this impossible. On 1 June a senior civilian officer of MONUC was asked by RCD-Goma to leave Goma because of the disapproval of her contacts with the armed groups around Masisi.
И вновь из-за отсутствия безопасности и надлежащей информации это оказалось невозможным. 1 июня КОДГома попросило одну из старших гражданских служащих МООНДРК покинуть Гому по причине неодобрительного отношения к установленным ею контактам с вооруженными группами вокруг Масиси.
The practices engaged in by the United States and its subsequent large-scale military mobilization, undertaken without regard for the widespread disapproval aroused in world public opinion, are in flagrant violation of the purposes and principles of the United Nations concerning the maintenance of international peace and security and respect for the sovereignty of States and the dignity of their nationals.
Акции, осуществленные Соединенными Штатами, и последующая крупномасштабная военная мобилизация, которые были предприняты вопреки широкой неодобрительной реакции со стороны международной общественности, являются вопиющим нарушением целей и принципов Организации Объединенных Наций, касающихся поддержания международного мира и безопасности и уважения суверенитета государств и достоинства их граждан.
71. While, in most cases, the above measures impose restrictions on the economic relations between the sender and the target State(s), their scope of application may, in some instances, be extended to third States (i.e., secondary boycotts) in order to limit or restrict further the target State's external links, thus reinforcing the adverse impact of the sender State's disapproval.
71. Хотя в большинстве случаев вышеуказанные меры сопряжены с введением ограничений на экономические отношения между государством(ами)-инициатором(ами) и государством(ами)-объектом(ами), их сфера применения может в некоторых случаях распространяться на третьи государства (т.е. вторичный бойкот) с целью сужения или еще большего ограничения внешних связей государства-объекта, еще более усиливая тем самым неблагоприятное воздействие неодобрительного отношения государства-инициатора.
So the whole caravansary had fallen in like a card house at the disapproval in her eyes.
Итак, весь караван-сарай развалился, как карточный домик, от ее неодобрительного взгляда.
Hermione looked rather disapproving and asked, “So has all the trouble stopped now Dumbledore’s back?”
Гермиона неодобрительно покосилась на него и спросила: — Значит, после возвращения Дамблдора все неприятности кончились?
Uncle Vernon laid aside his paper with a deep sniff of disapproval and looked down at his own grapefruit quarter.
Неодобрительно хмыкнув, дядя Вернон отложил газету и хмуро уставился на собственную четвертинку грейпфрута.
It was the only compliment I ever gave him, because I disapproved of him from beginning to end.
Это была единственная похвала, которую ему привелось от меня услышать, – ведь, в сущности, я с первого до последнего дня относился к нему неодобрительно.
“But that’s OK, is it?” yelled Harry, ignoring the scandalised faces and disapproving mutterings of the portraits on the walls. “It’s OK for Snape to hate my dad, but it’s not OK for Sirius to hate Kreacher?”
— Но это вас не трогает, да? — выкрикнул Гарри, игнорируя осуждающие гримасы и неодобрительное бормотание портретов на стенах. — Значит, Снеггу можно ненавидеть моего отца, а Сириусу нельзя ненавидеть Кикимера?
The owl dropped its letter onto Harry’s seat and began zooming around their compartment, apparently very pleased with itself for accomplishing its task. Hedwig clicked her beak with a sort of dignified disapproval.
Уронив письмо на сиденье Гарри, сова весело заметалась по купе, явно довольная, что выполнила поручение. Величественная Букля неодобрительно щелкнула клювом.
I had on a new plaid skirt also that blew a little in the wind and whenever this happened the red, white and blue banners in front of all the houses stretched out stiff and said tut-tut-tut-tut in a disapproving way.
На мне была также новая клетчатая юбка в складку, ветер раздувал ее, и каждый раз, когда это случалось, красно-бело-синие флаги на фасадах вытягивались торчком и неодобрительно цокали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test