Translation for "of deed" to russian
Similar context phrases
Translation examples
They must be matched by deeds.
Их надо подкреплять делами.
That will require deeds, not words.
Для этого требуются не слова, а дела.
We need deeds.
Нам нужны дела.
Our deeds speak for us.
Наши дела говорят за нас.
Our practical deeds are there to prove it.
Мы подтверждаем это практическими делами.
It is time to turn words into deeds.
Пора превратить слова в дела.
Words must be transformed into deeds.
Слова необходимо превратить в дела.
But words must be matched with deeds.
Но слова должны подкрепляться делами.
Let's rise to their sacred deed.'
Будем же достойны их святого дела.
Words need to be translated into deeds.
Слова должны быть подкреплены делами.
A man of words and not of deeds Is like a garden full of weeds.
Меньше слов, а больше дела - это как сад, полный травы.
A single evil and a hundred good deeds!
Единственное зло и сто добрых дел!
Not a sound, not a trace, not a single deed!
Ни звука, ни следа, ни одного дела, не распространил ни одного убеждения!..
That the deed was to be done with an axe he had already decided long ago.
О том, что дело надо сделать топором, решено им было уже давно.
I keep a clearer memory of your arguments, and deeds, than you suppose.
И дела твои, и доводы памятны мне как нельзя лучше.
«'Deed, THAT ain't the ticket, Miss Mary Jane,» I says, «by no manner of means;
– Нет, это не дело, мисс Мэри-Джейн, – говорю я, – так ничего не выйдет;
But Dunya answered me, even with some vexation, that 'words are not yet deeds,' and, of course, that is true.
Но Дуня даже с досадой отвечала мне, что «слова еще не дело», и это, конечно, справедливо.
And as for the murder, he'll still have time to do many good deeds, so it will all be made up for;
А насчет того, что он убил, то он еще наделает много добрых дел, так что всё это загладится;
Do you mean to say that you, and the Elves, have let him live on after all those horrible deeds?
Неужели же ты, эльфы и кто там еще, – неужели вы пощадили Горлума после всех его черных дел?
you found Ben Gunn — the best deed that ever you did, or will do, though you live to ninety.
Ты нашел Бена Ганна. Лучшего дела ты не сделаешь за всю твою жизнь, даже если доживешь до ста лет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test