Translation for "of complexity" to russian
Of complexity
Translation examples
The answer is that it is a complexity of regulation as opposed to a complexity of structure.
Все дело в разнице между сложностью регулирования и сложностью структуры.
Avoiding complexity; and
:: устранение излишней сложности; и
They're arranged in order of complexity.
Они упорядочены по возрастанию сложности.
Then, the show took on a whole other layer of complexity.
Затем шоу вышло на другой уровень сложности.
Also Ivan loved to assign a category of complexity to a fire.
Ещё Иван очень любил присваивать пожару категорию сложности.
Among birds, displays, songs and rituals can reach extraordinary levels of complexity and beauty.
У птиц встречаются брачные ритуалы невиданной сложности и красоты.
If I had been able to layer that level of complexity on top of--
Если бы у меня только была возможность справиться с возникшей сложностью вместе с...
All these different fully functional stages at different levels of complexity are found in living animals today.
Все эти различные полнофункциональные фазы, развитые с различной степенью сложности, можно наблюдать и у животных, существующих в наше время.
A computer which can calculate the Question to the Ultimate Answer, a computer of such infinite and subtle complexity that organic life itself shall form part of its operational matrix.
Компьютер, который сможет вычислить Вопрос к Главному Ответу, компьютер такой бесконечно-непостижимой сложности, что частью его операционной системы станут органические формы жизни.
Then, after giving some more examples, I went on to say that while “the fragmentation of knowledge” is a difficulty because the complexity of the world makes it hard to learn things, in light of my definition of the realm of the subject, I couldn’t see how the fragmentation of knowledge had anything to do with anything approximating what the ethics of equality in education might more or less be.
А затем я заявил, что, если «фрагментация знания» приводит к затруднениям, поскольку сложность мира осложняет и его изучение, то я, в свете данного мной определения границ нашей темы, не понимаю, какое отношение «фрагментация знания» имеет даже к самым приблизительным представлениям о том, чем, более или менее, может быть «этика равенства в образовании».
As he passed gleaming wooden door after gleaming wooden door, each bearing a small plaque with the owner’s name and occupation upon it, the might of the Ministry, its complexity, its impenetrability, seemed to force itself upon him so that the plan he had been carefully concocting with Ron and Hermione over the past four weeks seemed laughably childish.
Он шел мимо поблескивавших деревянных дверей, на каждой из которых висела табличка с указанием имени и должности хозяина кабинета. Мощь Министерства, сложность его организации, его непроницаемость, казалось, наваливались на Гарри, и план, который он, Гермиона и Рон с таким усердием разрабатывали в последние четыре недели, начинал представляться ему до смешного ребяческим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test