Translation for "of after" to russian
Translation examples
It's sort of after hours, m'kay?
Сейчас уже время после школы, м'кей?
It smelt of after-shave and cigarettes.
Оно пахло лосьоном после бритья и сигаретами.
St Faith's will be taken care of, after I'm gone.
О приюте Святой веры позаботятся - после моей смерти.
But you want more. You are thinking of after Ávila.
Но ты хочешь знать, что будет после Авилы.
Well... But the getting taken care of after the punch, it was nice.
- А вот утешение после битвы приятно.
Okay, I had a bunch of after-you hookups myself.
Ну и у меня было несколько интрижек после тебя.
How to make sure others are taken care of after you're gone."
"Как позаботиться об остальных после вашей смерти".
A-400, 401, and 402 were disposed of after the surrender.
l-400, 401 и 402... Они были уничтожены после капитуляции.
Leonie Collersdale's remains having been disposed of after Michael Farmer was remanded.
Останки Леони Коллерсдэйл были захоронены после ареста Майкла Фармера.
Do you remember, here's the window we used to sneak out of after curfew.
Вот окно, через которое мы вылезали после отбоя!
I could've called the cops in before the ceremony instead of after.
Я мог бы вызвать полицейских до церемонии, а не после.
And I was mad at him for not telling me about it beforehand instead of after.
Да. И я разозлилась на него за то, что он не сказал мне об этом заранее, а не после.
Okay, so I think Amanda should take "E" for the first time before the video for I'm not sorry instead of after.
Итак, я думаю Аманда должна взять "И", в первый раз, до видео с I'm Not Sorry, а не после.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test