Translation examples
I've seen the filmmaker's entire oeuvre.
Я видел все творчество этого режиссера.
I'm working on morbidity in Schiele's oeuvre.
Я работаю над болезненностью в творчестве Шиле.
I'm a big fan of your oeuvre, Rick.
Я большой поклонник твоего творчества, Рик Всего.
Someday, I'm gonna go to Paris and visit the oeuvre.
Однажды, я отправлюсь в Париж и посещу творчество.
Mm, so you're saying you're willing to reevaluate my oeuvre.
Ммм, значит ты подтверждаешь, что готова переоценить моё творчество. Оу!
Oh, I do appreciate his oeuvre, but that's not the reason for my pop music reveille.
- Я ценю его творчество, но я не поэтому выбрал эту песню для побудки.
I think that a lot of the Scorsese oeuvre would be a lot nicer if people had horns... (lmpersonates comedy horn).
Думаю, творчество Чарльза Скорсезе стало бы ещё интереснее, если бы у актёров были гудки. Де Ниро с клаксончиком.
I, for one, think we should use our set list for sectionals to start exploring the oeuvre of one Bernadette Peters.
Я, например, думаю, что мы должны использовать наш сет-лист для отборочных, чтобы начать изучать творчество Бернадетт Питерс (актриса и певица).
If you were well-versed, in the Keanu oeuvre, you'd know that nine was the number worn by the character Jotah from the 1991 masterpiece, Point Break.
Если бы Вы разбирались в творчестве Киану, Вы бы знали, что 9 - номер, который носил Главный герой Джонни в шедевре 91 года "На гребне волны"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test