Translation examples
Nationally, we have introduced the exclusive use of unleaded gasoline. This reduced lead emissions by more than 60 per cent despite a considerable increase in the number of motor vehicles.
На всей территории государства мы внедрили использование бессвинцового бензина и тем самым, несмотря на значительный рост количества автомобилей, уменьшили выброс свинца в атмосферу более чем на 60 процентов.
Over the past ten years, the concern over the long-term sustainability of transport developments has been constantly increasing in Europe, in line with the steady growth of transport volumes and the number of motor vehicles in the region.
За последние десять лет в Европе, в свете неуклонного роста в регионе объемов транспортных перевозок и количества автомобилей, неизменно возрастает озабоченность по поводу долгосрочной устойчивости развития транспорта.
The number of motor vehicles by emission standards (in thousands) and the percentage of each emission standard group in each category of the road vehicle fleet (passenger cars, motor coaches, buses and trolleys, trucks and road tractors).
Количество автомобилей, соответствующих тем или иным стандартам выбросов (в тысячах) и в процентах (%) по каждой группе стандартов выбросов в каждой категории парка дорожных транспортных средств (легковые автомобили, междугородние автобусы, автобусы и троллейбусы, грузовые автомобили и тягачи).
The number of motor vehicles operated with electricity is not considerable, and currently no information on them is available.
Количество автотранспортных средств, работающих на электроэнергии, небольшое, и в настоящее время информации по ним нет.
Moreover, the often rapidly growing numbers of motor vehicles, congested roads and a high proportion of inefficient and poorly maintained motor vehicle engines add greatly to air pollution.
Кроме того, загрязнению воздуха также нередко очень сильно способствуют такие факторы, как быстрое увеличение количества автотранспортных средств, перегруженность автодорог и высокая доля неэкономичных и плохо обслуживаемых автотранспортных средств.
7. Customs statistics of the Directorate General of Customs mainly refer to import and export volumes, use of road border crossings, numbers of motor vehicles including buses, and range of goods.
7. Статистические данные, получаемые Главным таможенным управлением, касаются прежде всего объемов импорта и экспорта, использования пунктов пересечения границы автотранспортом, количества автотранспортных средств, включая автобусы, и номенклатуру грузов.
12. In the capital city of Prague, the Municipal Authorities organize non-recurrent surveys of one kind or another to collect information on the number of motor vehicles of all types and the number of vehicles operated both in and outside Prague, all broken down by industry and legal form.
12. В столице страны, Праге, муниципальные органы организуют время от времени различные обследования в целях сбора информации о количестве автотранспортных средств всех типов и о количестве транспортных средств, эксплуатируемых в Праге и за ее пределами, в разбивке по отраслям промышленности и по их юридическому статусу.
In order to take account of diffuse sources, governments will almost certainly have to rely upon data from environmental monitoring activities combined with information such as the number of motor vehicles, numbers of each type of farm animal, amounts of fertilizers and pesticides applied to the land, the fuel mix for energy sources and so on.
Для учета диффузных источников правительствам, практически несомненно, потребуется опираться на данные экологического мониторинга в сочетании с информацией о количестве автотранспортных средств, поголовье домашних животных каждого вида, объеме удобрений и пестицидов, вносимых в почву, составе топлива для энергетических источников и т.д.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test