Translation for "nuclear winter" to russian
Nuclear winter
noun
Translation examples
(g) Carry the potential to cause a nuclear winter;
g) может привести к возникновению "ядерной зимы";
Compared to the "nuclear winter" imagined by Carl Sagan, we could face a "global black-out".
И по сравнению с "ядерной зимой", воображенной Карлом Саганом, мы могли бы столкнуться с "глобальным затемнением".
The use of just a fraction of this arsenal would bring about a nuclear winter with catastrophic consequences for our planet.
Применение даже малой доли этого арсенала привело бы к ядерной зиме с катастрофическими последствиями для нашей планеты.
The use of just a small part of that arsenal would lead to a nuclear winter and the destruction of all forms of life on the planet.
Следствием применения даже небольшой части этого арсенала станут ядерная зима и уничтожение всех форм жизни на планете.
The use of only a miniscule part of that arsenal would be enough to cause a nuclear winter -- and the end of the human race.
Применение лишь незначительной части этого арсенала достаточно для того, чтобы вызвать наступление <<ядерной зимы>>, т.е. привести к гибели человечества.
The use of only a fraction of this arsenal would bring about a nuclear winter resulting in the end of life on Earth.
Применение лишь самой незначительной части этого арсенала повлечет за собой наступление <<ядерной зимы>>, которая приведет к уничтожению жизни на планете.
The use of only a tiny part of the world's huge nuclear arsenal, the explosion of 100 warheads, would create a nuclear winter.
После использования всего лишь мизерной части накопленного в мире громадного ядерного арсенала − взрыва 100 боезарядов − наступит ядерная зима.
The use of only a fraction of the huge global nuclear arsenal -- the explosion of 100 warheads -- would bring about a nuclear winter in a few hours.
Применение даже малой доли огромного глобального ядерного арсенала -- взрыв 100 боеголовок -- через несколько часов вызовет ядерную зиму.
The threat of the outbreak of nuclear war, with all the attendant nightmarish, apocalyptic scenarios of nuclear winter and nuclear Armageddon, is now relatively slight.
Нельзя не признать, угроза возникновения ядерной войны с сопутствующими ей кошмарными апокалипсическими сценариями "ядерной ночи", "ядерной зимы", "ядерного Армагеддона" стала минимальной.
The use of only a negligible part of the huge global nuclear arsenal, that is, the explosion of 100 warheads, would bring about nuclear winter in a few hours.
Взрыв лишь 100 боеголовок, то есть ничтожной доли огромного общемирового ядерного арсенала, привел бы спустя несколько часов к наступлению <<ядерной зимы>>.
Enough food for a nuclear winter.
Еды достаточно для ядерной зимы.
You ever hear of nuclear winter?
Вы слышали про ядерную зиму?
He's a little busy trying to stave off nuclear winter.
Он сейчас занят предотвращением ядерной зимы.
Not exactly nuclear winter, but just as devastating.
Не совсем ядерная зима, но такой же разрушительный.
Those things could probably survive a nuclear winter.
Эти штуки, пожалуй, смогут пережить даже ядерную зиму.
Thank God, Nuclear Winter canceled it out.
Но, слава Богу, ядерная зима свела его последствия на нет!
Military's gone and we're living in a... nuclear winter.
Военных больше нет, а мы живём в... ядерной зиме.
It wouldn't have taken many of these to trigger a nuclear winter.
Понадобилось немного таких, чтобы вызвать ядерную зиму.
The explosion, the counter strikes, the nuclear winter... all of it happened because of me.
Взрыв, контрудары, ядерная зима... Всё это случилось из-за меня.
Well, in that case, may I interest you in this nuclear-winter lantern?
Ну, в таком случае может вас заинтересует фонарь на случай ядерной зимы?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test