Translation for "now-deceased" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Sexual exploitation and abuse by a staff member, now deceased, at UNMIL
Сексуальная эксплуатация и сексуальные надругательства со стороны одного из сотрудников МООНЛ, ныне покойного
She contends that the existence of the parish of Nouvelle Cité de David, as well as of a pastor named Albert Lukusa, now deceased, was attested to by the Swedish embassy in Kinshasa.
Она утверждает, что существование прихода "Новый город Давида", а также пастора по имени Альбер Лукуса, ныне покойного, было засвидетельствовано шведским посольством в Киншасе.
Jeon Young Cheol, now deceased, was the father of Lee Hak Cheol and Lee Gook Cheol, and brother-in-law to Kim Seong Do and Kim Seong Il.
11. Чон Юн Чхоль, ныне покойный, был отцом Ли Хак Чхоля и Ли Гук Чхоля, зятем Ким Сон До и Ким Сон Ира.
In that publication, the eminent judge, now deceased, noted that jurists taking up the study of international law for the first time were concerned by the fact that this system, unlike state law, was not divided into separate branches but had to be conceived of and studied as a whole.
В этой публикации видный судья, ныне покойный, заметил, что юристы, впервые берущиеся за изучение международного права, проявляют беспокойство в связи с тем фактом, что эта система, в отличие от государственного права, не делится на отдельные направления, а должна восприниматься и изучаться в целом.
67. In a previous report, the Monitoring Group reported that Eritrea had supported George Athor Deng, the now deceased commander of the South Sudanese rebels, whose troops were the recipients of the type-69 rocket-propelled grenades (see S/2011/433, paras. 331 and 332).
67. В предыдущем докладе Группа контроля сообщила о том, что Эритрея оказывала поддержку ныне покойному командиру повстанцев Южного Судана Джорджу Атору Денгу, бойцы которого получали реактивные гранаты типа 69 (см. S/2011/433, пункты 331 и 332).
10. With regard to the overpayment of $624,191.50 to staff members on Headquarters payroll, which includes an amount of $4,372.50 in respect of two staff members who are now deceased, an amount of $546,058.86 has been recovered and a balance of $78,132.64 remains outstanding.
10. Что касается суммы в размере 624 191,50 долл. США, переплаченной сотрудникам в Центральных учреждениях, которая включает в себя сумму в размере 4372,50 долл. США, выплаченную двум ныне покойным сотрудникам, то возмещена сумма в размере 546 058,86 долл. США, а остаток в размере 78 132,64 долл. США подлежит возмещению.
These concerns underlie much of the policy considerations of Guyana's founding father, His Excellency Dr. Cheddi Jagan's (now deceased) vision for Guyana's fight against poverty, which he put forward during the World Summit for Social Development, held in Copenhagen from 6 to 12 March 1995, in a proposal entitled "A New Global Human Order".
Эти соображения лежат в основе большинства политических идей, выраженных основателем Гайаны, Его Превосходительством дром Чедди Джаганом (ныне покойным), в отношении проводимой Гайаной борьбы с нищетой, которые он выразил на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития, состоявшейся в Копенгагене 6 - 12 марта 1995 года в рамках предложения, озаглавленного <<Новый мировой гуманитарный порядок>>.
I got two names off of them, both former Yakuza lieutenants, now deceased.
На них я обнаружил два имени, это бывшие боссы якудзы, ныне покойные.
[ Lighter strikes ] ...now deceased, and taken over in 1950 by his son Otto.
[ Зажигалка забастовки ] ...ныне покойным, и принят во владение в 1950-м его сыном Отто.
And then go into "My Bambina"... and after that do great crooners from the past who are now deceased.
А потом переходи к "Моя Бамбина", а затем давай великих эстрадников прошлого, ныне покойных.
Apparently, she wrote a tearful letter to her now-deceased husband, God rest his soul, telling him of Sharpe's vile indiscretions.
Она написала слезное письмо ныне покойному мужу, упокой Бог его душу, описав низкий поступок Шарпа.
According to your statement, the defendant and his now deceased accomplice, they entered the pharmacy approximately two minutes after you.
Согласно вашим показаниям, обвиняемый и его ныне покойный сообщник, вошли в аптеку примерно через две минуты после вас.
Hey, guys, this is Noah Foster, local student and survivor of the Lakewood Slasher murders, guest podcasting the final chapter of Autopsy of a Crime for your former host, the now-deceased criminal mastermind behind the killings, Piper Shaw.
Всем привет, это Ноа Фостер, местный школьник, выживший в резне Лейквудской Психопатки. Это последний выпуск "Разбора преступлений", так как его бывшая ведущая – ныне покойный криминальный гений, стоявший за убийствами, Пайпер Шоу.
She states that the chain of evidence in this matter was probably broken, and that a corrupt but now deceased policeman is most likely to have been the person responsible for the importation of the cocaine in the vase, or any vase, or the vas-es, relating to Mr Thompson.
Она заявляет, что цепь доказательств по данному вопросу была, вероятно, нарушена, и что коррумпированный, а ныне покойный полицейский, скорее всего, нёс ответственность за ввоз кокаина в той вазе, или другой вазы или ваз, связанных с мистером Томпсоном.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test