Translation examples
UNMIL is now focusing on developing operational plans for the polling and counting exercises in October.
МООНЛ в настоящее время сосредоточила свои усилия на разработке оперативных планов проведения голосования и подсчета голосов в октябре.
Attention is now focused on State and local elections, the first since the Islamic Revolution in 1979.
68. Внимание в настоящее время сосредоточено на общегосударственных и местных выборах - первых со времени Исламской революции 1979 года.
Following the mobilization of political support, the initiative in now focusing on implementation of projects and reform in selected regions and countries.
После мобилизации политической поддержки эта инициатива в настоящее время сосредоточена на осуществлении проектов и проведении реформ в отдельных регионах и странах.
58. As the Mission and the base in El Obeid have matured, the functions of container management are now focused there rather than in Khartoum.
58. Поскольку Миссия и база в ЭльОбейде достигли стадии становления, функции управления контейнерными перевозками в настоящее время сосредоточены здесь, а не в Хартуме.
On average, country programmes are now focusing on 10 service lines and 12 outcomes, a small improvement overn 2004.
27. В среднем, деятельность по страновым программам в настоящее время сосредоточена на 10 направлениях работы и 12 мероприятиях, что несколько лучше по сравнению с 2004 годом.
In response to this challenge, the Korean Government, working in close partnership with non-governmental organizations, is now focusing on the development of prevention and awareness programmes for the younger generation.
В ответ на этот вызов корейское правительство, работая в тесном партнерстве с неправительственными организациями, в настоящее время сосредоточилось на разработке профилактических и информационно-просветительских программ для молодого поколения.
This recommendation was made as the Commission's work now focuses essentially on ongoing monitoring and verification activities and hence, if the previous reporting sequence were maintained, there would be considerable duplication.
Эта рекомендация была вынесена в связи с тем, что работа Комиссии в настоящее время сосредоточена по сути дела на деятельности по обеспечению постоянного наблюдения и контроля и поэтому сохранение прежнего цикла отчетности привело бы к значительному дублированию.
In connection with the Goal of improving maternal health, we are now focusing on achieving the desired MDG target of 155 deaths per 100,000 live births by 2015.
В связи с достижением цели, касающейся улучшения охраны материнства, мы в настоящее время сосредоточили внимание на реализации поставленной ЦРДТ добиться к 2015 году сокращения соответствующего показателя до 155 смертей на 100 000 живорождений.
While programme collaboration is generally well advanced, the Bank and UNICEF are now focusing on developing standard administrative and financial arrangements to help field offices to develop modalities.
Сотрудничество по программам развивается, как правило, успешно, тем не менее Банк и ЮНИСЕФ в настоящее время сосредоточили внимание на создании стандартных административных и финансовых механизмов для оказания помощи отделениям на местах в разработке форм своей деятельности.
For many people, use of the Internet now focuses as much on interactive participation in online communities, and on the sharing of personal content through these social networks, as it does on accessing information that is provided through conventional websites.
Для многих людей пользование Интернетом в настоящее время сосредоточено как на интерактивном участии в онлайновых сообществах и на обмене личным контентом через эти социальные сети, так и на оценке информации, которую они получают через обычные вебсайты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test