Translation for "notify authorities" to russian
Translation examples
Grounds relating to the breach of conditions for admission may also exist when the alien fails to comply with integration or assimilation requirements or expectations, a restriction on residence or place of stay, or an obligation or prohibition placed either on all aliens or on the alien individually or as a member of a class, such as one to register or notify authorities when so required, as when relevant documents are lost or when the alien changes residence, domicile or nationality, to present proof of identification or authorization for presence in the State's territory when required to do so, to refrain from travel to a forbidden area, not to take up residence or
336. Основания, связанные с нарушением условий допуска также могут быть предъявлены, если иностранец не соблюдает требований, связанных с интеграцией или ассимиляцией, или не оправдывает соответствующих ожиданий, не выполняет правила, ограничивающие срок проживания или место пребывания, либо обязанности или запрещения, установленные для всех иностранцев или для данного иностранца персонально, или для него как представителя определенной категории иностранцев, такие как обязанность зарегистрироваться или уведомить власти, когда это требуется, об утрате соответствующих документов или об изменении иностранцем места жительства, домициля или гражданства, представлять доказательства, подтверждающие личность, или разрешение присутствовать на территории государства, когда от него это требуется, воздерживаться от поездок в закрытый район, не устанавливать местожительство или добиваться разрешения
191. Grounds relating to the breach of conditions for admission may also exist when the alien fails to comply with integration or assimilation requirements or expectations, a restriction on residence or place of stay, or an obligation or prohibition placed either on all aliens or on the alien individually or as a member of a class, such as one to register or notify authorities when so required, as when relevant documents are lost or when the alien changes residence, domicile or nationality, to present proof of identification or authorization for presence in the State's territory when required to do so, to refrain from travel to a forbidden area, not to take up residence or obtain permission to reside outside the State, or not to depart the State for longer than a certain period or without authorization.
191. Основания, связанные с нарушением условий допуска, также могут быть предъявлены, если иностранец не соблюдает требований, связанных с интеграцией или ассимиляцией, или не оправдывает соответствующих ожиданий, не выполняет правила, ограничивающие срок проживания или место пребывания, либо обязанности или запрещения, установленные для всех иностранцев или для данного иностранца персонально, или для него как представителя определенной категории иностранцев, такие как обязанность зарегистрироваться или уведомить власти, когда это требуется, об утрате соответствующих документов или об изменении иностранцем места жительства, домициля или гражданства, представлять доказательства, подтверждающие личность, или разрешение присутствовать на территории государства, когда это от него требуется, воздерживаться от поездок в закрытый район, не устанавливать местожительство или добиваться разрешения на местожительство за пределами государства или не уезжать из государства на время сверх установленного срока или без разрешения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test