Translation for "not look" to russian
Translation examples
She looks at him.
Она смотрит на него.
They look to the future with hope.
Он смотрит в будущее с надеждой.
It looked forward to the future with confidence.
Он с уверенностью смотрит в будущее.
But we are also looking forward.
Но мы также смотрим вперед.
We look to you, again, with hope.
И мы вновь с надеждой смотрим на вас.
Congo is resolutely looking to the future.
Конго с решимостью смотрит в будущее.
We look to the future with hope and optimism.
Мы смотрим в будущее с надеждой и оптимизмом.
I look to the future of Cyprus with optimism.
Я с оптимизмом смотрю на будущее Кипра.
They look beyond the words, the politics and the justifications.
Они смотрят не только на слова, политику и оправдания.
LookLook at it, Hermione…” “I don’t… oh!”
— Смотри… Гермиона, смотри! — Я ничего не… Ой!
Look, he jumped up, he's bowing, look, look! The poor fellows must be quite hungry!
Смотрите: вскочил, раскланивается, смотрите, смотрите: должно быть, совсем голодные, бедные!
Why are you looking at me like that?
Что ты так смотришь на меня?
Look what I’ve got here!
Смотри, что у меня есть!
Who's looking at that?
Кто ж на это смотрит?
I am not putting myself on a level with you!--Look at the signature--quick, look at the signature!
О, я не равняюсь с вами… Смотрите на подпись, скорее смотрите на подпись!
Don’t look at lights!’
Не смотрите на огоньки!
Look out, you'll go on a binge!”
— Смотри, ты запьешь!
“Wow… look at that… he’s not here now!
— Ой, смотрите, его здесь нет!
looking forward
и смотреть вперед
III. Looking ahead
III. Смотреть вперед
Let us look ahead.
Давайте смотреть вперед.
Look at the end rigs.
Рекомендуется смотреть концевые борозды.
They say that we should look ahead.
Они говорят, что надо смотреть вперед.
Today we must look towards the future.
Сегодня мы должны смотреть в будущее.
So, let us now look forward.
Так что теперь давайте смотреть вперед.
We of course also have to look to the future.
Нам, конечно же, надо смотреть и в будущее.
We must look to the future with optimism.
Мы должны с оптимизмом смотреть в будущее.
We all should look to the future.
Мы все должны с надеждой смотреть в будущее.
You better not look.
Тебе лучше не смотреть.
Nervous - please do not look!
Нервных просят не смотреть.
You can just not look.
Можешь просто не смотреть
We cannot not look.
Мы не можем не смотреть.
Do not look at the flash.
Не смотреть на вспышку.
“What's there to look at?”
— Чего там смотреть?
I enjoyed looking at her.
Смотреть на нее было приятно.
I didn't look at him at all.
Я совсем не стал на него смотреть.
“What am I supposed to be looking at?”
— На что ты предлагаешь мне смотреть?
Looking up into the night sky is looking into infinity—distance is incomprehensible and therefore meaningless.
Смотреть в бесконечность все равно, что смотреть в ночное небо – расстояния в нем отсутствуют как факт.
“Why did you go up there?” “To look.”
— Да вы зачем в фатеру-то приходили? — Смотреть.
he went up and began to look through it.
он подошел и стал смотреть.
Harry did not want to look at any of them.
Гарри не хотелось смотреть на них.
“It’s you lot who won’t look at me!”
— Это вы не хотите на меня смотреть!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test