Translation for "not dislike" to russian
Translation examples
Tolerance implies our respect for the unknown and even empathizing with dislike.
Терпимость подразумевает уважение к неизвестному и даже сочувствие к тому, что нам не нравится.
Certain countries which disliked President Mugabe, however, were criticizing the recent election.
Однако определенные страны, которым не нравится президент Мугабе, выступают с критикой состоявшихся недавно выборов.
However, unlike the organization builders, they dislike having to manage and commit themselves to an organization over the long run.
Однако в отличие от организаторов, им не нравится заниматься текучкой и надолго связывать себя с какой-либо структурой.
Furthermore, one of her findings was that an important reason for children's dropping out of school was their dislike of the education provided them.
Кроме того, один из ее выводов заключался в том, что одна из важных причин отсева детей из школ объяснялась тем, что им не нравилось предлагавшееся образование.
b/ The question read: “Some people dislike the opinions, habits and way of life of people who are different from themselves.
b/ Вопрос был следующим: "Некоторым людям не нравятся мнения, привычки и образ жизни людей, которые от них отличаются.
People must be given the right to gather and express themselves, whether States liked or disliked what they were saying, and the space to organize and carry out their protests peacefully.
Людям должно быть дано право собираться и выражать свое мнение независимо от того, нравится ли власти то, что они говорят, или нет.
Apart from the international condemnation of the movement and its leaders signified by the sanctions regime, the Taliban dislike the measures as much for their potential as for their actual effect.
Помимо международного осуждения движения и его лидеров, что влечет за собой режим санкций, талибам введенные меры не нравятся по причине как их потенциальных возможностей, так и их фактического воздействия.
It was neither in the spirit of the proposal nor in the underlying motivation that the elements would be open to delegations to pick and choose which parts they found favourable and to discard those they disliked;
Возможность того, чтобы делегации избирательно подходили к частям, которые они предпочитают, и отвергали те части, которые им не нравятся, шла бы вразрез с духом предложения и мотивами, лежащими в его основе;
It was important to provide support to women without specifically referring to women, because men tended to dislike the sense that women were being accorded privileged treatment, and violence could result.
Важно оказывать женщинам поддержку, не упоминая их, поскольку мужчинам обычно не нравится, что женщины получают какие-то привилегии, и это может приводить к насилию.
I must admit I do not dislike teaching... but as the proverb...
Должен признать, мне не так уж не нравится учить. Но, как говорит пословица,
I do not dislike her, but she's ruled herself out of the running and what is more, she knows it.
Не то, чтобы она мне не нравилась, но она сама вывела себя из игры. И более того, она сама это понимает.
“You dislike the name ‘Tom’?”
— Тебе не нравится имя Том?
Her dislike of the goblin sending her to deliver messages was clear;
Ей явно не нравилось быть у гоблина на побегушках.
‘They seem a bit above my likes and dislikes, so to speak,’ answered Sam slowly.
– Да как сказать, сударь, – задумчиво отвечал Сэм. – Я-то что, мне они и по рассказам нравились.
He could really have strangled Zamyotov at that moment, so much did he dislike his silence and the look in his eyes.
Он бы, кажется, так и задушил в эту минуту Заметова. Слишком уж взгляд его и молчание ему не нравились.
‘Ah, but he has likely enough been adding to what he brought at first,’ argued the miller, voicing common opinion. ‘He’s often away from home. And look at the outlandish folk that visit him: dwarves coming at night, and that old wandering conjuror, Gandalf, and all. You can say what you like, Gaffer, but Bag End’s a queer place, and its folk are queerer.’ ‘And you can say what you like, about what you know no more of than you do of boating, Mr. Sandyman,’ retorted the Gaffer, disliking the miller even more than usual. ‘If that’s being queer, then we could do with a bit more queerness in these parts.
– Сколько он там сначала ни привез, так потом пригреб, – возразил мельник, чувствуя за собой поддержку. – Дома-то не сидит, болтается где ни на есть. Смотри-ка, сколько у него чужедальних гостей: по ночам гномы приезжают, да этот еще шлендра-фокусник Гэндальф, тоже мне. Не, Жихарь, ты что хочешь говори, а темное это место, Торба, и народ там муторный. – А ты бы, наоборот, помалкивал, Пескунс, если про что не смыслишь, – опять посоветовал Жихарь мельнику, который ему не нравился даже больше обычного. – Пусть бы все были такие муторные.
Price index statisticians probably dislike this feature.
Статистики, занимающиеся индексами цен, по всей вероятности, не любят эту особенность.
Incite racial dislike or hatred of any race or community; or
i) возбуждать расовую неприязнь или ненависть к любой расе или общине; или
There are users for all kinds of information, but users dislike having to choose between alternatives.
У всех видов информации есть пользователи, но они не любят, когда их вынуждают делать выбор между различными альтернативами.
In addition, many decision makers dislike being reminded again of this seemingly endless piece of unfinished business.
Кроме того, многие руководящие работники не любят напоминаний об этом вопросе, который, кажется, никогда не будет решен.
Although the Taliban have many reasons to dislike Al-Qaida for causing their downfall and abusing their hospitality, the links between them are well established.
У <<Талибана>> имеется немало оснований не любить <<Аль-Каиду>> за то, что она обусловила его падение, злоупотребив оказанным ей гостеприимством, тем не менее связи между ними прочны.
The Public Order Act contained provisions which prohibited racial antagonism, incitement, racial dislikes and statements or acts purported to create hatred of any race.
Закон об охране общественного порядка содержит положения, запрещающие расовый антагонизм, подстрекательство, проявление расовой неприязни и высказывания или акты, направленные на разжигание ненависти к любой расе.
He seemed to favour some sort of far-reaching autonomy for Kosovo within Serbia, although he recognized the Kosovar Albanian dislike of any connection with Serbia.
Как представляется, он выступает за широкую автономию Косово в рамках Сербии в той или иной форме, хотя и отметил, что албанцы в Косово выступают против любых связей с Сербией.
His bête noire, the man he really disliked, Lord Malloch-Brown, said in his Holmes Memorial Lecture on 7 June that there is one organization where one subject is discussed more often than sex -- and that subject is Security Council reform.
Объект его особой ненависти, человек, которого он очень не любил, лорд Мэллок Браун, выступая 7 июня с лекцией, посвященной памяти Джона Холмса, заявил, что в одной из организаций одна тема обсуждается гораздо чаще, чем тема секса, и этой темой является реформа Совета Безопасности.
As for him, he was disliked and avoided by everyone.
Его же самого не любили и избегали все.
In society they not only disliked asserting themselves, but were actually retiring.
В обществе они не только не любили выставляться, но даже были слишком скромны.
That's why they so dislike the living process of life: there's no need for the living soul!
Оттого так и не любят живого процесса жизни: не надо живой души!
That's why they have such an instinctive dislike of history: 'there's nothing in it but outrage and stupidity'—and everything is explained by stupidity alone!
Оттого-то они так инстинктивно и не любят историю: «безобразия одни в ней да глупости» — и всё одною только глупостью объясняется!
Come, don't frown; you needn't laugh at me, either. You say you haven't 'repented.' Repented! You probably couldn't, if you were to try; you dislike me too much for that.
Ну, и чего ты смеешься?) «Не каялся»! Да если б и хотел, то, может быть, не смог бы покаяться, потому что и не любишь меня вдобавок.
It was precisely this sort of behavior that made him dislike Fudge’s visits so much. He was, after all, the Prime Minister and did not appreciate being made to feel like an ignorant schoolboy.
Вот за такие штуки он и не любил посещения Фаджа. Все-таки он — премьер-министр; не очень-то приятно чувствовать себя двоечником, не выучившим урока.
Jane was by no means better. The sisters, on hearing this, repeated three or four times how much they were grieved, how shocking it was to have a bad cold, and how excessively they disliked being ill themselves;
Состояние Джейн по-прежнему оставалось тяжелым. Услышав это, сестры мистера Бингли три или четыре раза выразили свое огорчение, порассуждали о том, какая ужасная вещь — простуда, и насколько каждая из них не любит болеть, и больше уже о подруге не вспоминали.
“I am surprised that you put the question in such a way, Avdotya Romanovna.” Luzhin was becoming more and more irritated. “While valuing and, so to speak, adoring you, I may at the same time quite, quite dislike someone of your household.
— Удивляюсь, что вы ставите так вопрос, Авдотья Романовна, — раздражался всё более и более Лужин. — Ценя и, так сказать, обожая вас, я в то же время весьма и весьма могу не любить кого-нибудь из ваших домашних.
and yet it was a known fact that Fedor Ivanovitch Epanchin was a man of no education whatever, and had absolutely risen from the ranks. This last fact could, of course, reflect nothing but credit upon the general; and yet, though unquestionably a sagacious man, he had his own little weaknesses-very excusable ones,--one of which was a dislike to any allusion to the above circumstance.
А между тем известно тоже было, что Иван Федорович Епанчин – человек без образования и происходит из солдатских детей; последнее, без сомнения, только к чести его могло относиться, но генерал, хоть и умный был человек, был тоже не без маленьких, весьма простительных слабостей и не любил иных намеков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test