Translation for "northern zones" to russian
Translation examples
Long-term rural and urban water and sanitation programmes also continued in the northern zones.
Продолжалось также осуществление долгосрочных программ в области водоснабжения и санитарии в сельских и городских районах в северных зонах.
The gross enrolment ratios in the Southern zones were extremely higher compared with the Northern zones for both males and females.
Валовые показатели охвата в южных зонах были несопоставимо выше по сравнению с показателями северных зон как для мужчин, так и для женщин.
37. Through its “CARICOM Village” initiative, the Caribbean Community is providing funding forNew Zealand housing for displaced residents in the northern zone.
37. В рамках своего проекта "КАРИКОМ-вилледж" КАРИКОМ обеспечивает финансирование строительства жилья для переселенцев в северной зоне.
63. While visiting the northern zone, the Group noted a strong resurgence in mining activities at the sites in Séguéla and the surrounding area and in Tortiya.
63. Во время своих поездок по северной зоне Группа констатировала активное возобновление горнодобывающих работ на приисках в Сегеле и ее окрестностях и в Тортие.
345. The Procurator's Office also has a representative whose function is to visit the establishments located in the northern zone of the country (Units 7, 10, 11 and 17).
345. Кроме того, уполномоченный Пенитенциарной прокуратуры посещает пенитенциарные учреждения северной зоны страны (учреждения № 7, 10, 11 и 17).
(b) In most of the three Northern Zones; North West, North East and North Central, laws have been enacted to discourage withdrawal of girls from school for marriage.
b) В большей части трех северных зон, северо-западной, северо-восточной и северо-центральной, были приняты законы, препятствующие отсеву девочек из школы по причине замужества.
According to Congolese park authorities, ADF has threatened rangers who venture into areas where they may be exploiting timber in the northern zone of Virunga National Park.
По словам представителей паркового хозяйства Демократической Республики Конго, силы АДС угрожают лесничим, заходящим в те районы северной зоны Национального парка Вирунга, где они могут вести заготовку древесины.
(a) Thirty thousand or more families residing in the Northern Zone (Zona Norte) of the capital are threatened with forced eviction under decrees 358-91, 359-91 and 76-94.
a) 30 000 или более семей, проживающих в северном районе столицы (Северная зона), находятся под угрозой принудительного выселения на основании указов 358-91, 359-91 и 76-94.
That satellite was repositioned by NOAA in response to a request from Southern Cone countries to ensure the continuous provision of information on the subregion, including during severe climatic events in the northern zone.
Этот спутник НОАА перевела на новую орбиту по просьбе стран Южного конуса с целью обеспечить бесперебойное предоставление информации по субрегиону, в том числе во время серьезных климатических явлений в северной зоне.
45. The stability of the region of Casamance and frank collaboration between the Governments of Guinea-Bissau and Senegal on the demarcation of the border line between the two States in the northern zone of Guinea-Bissau is essential for peacebuilding in Guinea-Bissau.
45. Стабильность в регионе Казаманс и открытое сотрудничество между правительствами Гвинеи-Бисау и Сенегала в отношении демаркации границы между этими двумя государствами в северной зоне Гвинеи-Бисау крайне важны для миростроительства в Гвинее-Бисау.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test