Translation examples
37. The Government has made efforts to reinforce the capacity of national security forces in the north-west, north-east and south-east of the country, including LRA-affected areas, to ensure the greater protection of vulnerable populations, in particular children and internally displaced persons.
37. Правительство предприняло усилия для укрепления способности национальных сил безопасности на северо-западе, северо-востоке и юго-востоке страны, включая районы, затронутые ЛРА, обеспечивать более широкую защиту уязвимого населения, в особенности детей и внутренне перемещенных лиц.
Although it still exists as a single territorial entity on the map, the country is divided into four distinct regions, north, west, south-east and east-centre, each of which is governed by a powerful personality belonging to or allied with political parties formed during the war against the occupying forces and the previous regime, or who has been an important military field commander.
Хотя географически Афганистан по-прежнему представляет собой единое территориальное образование, страна разделена на четыре отдельных региона - север, запад, юго-восток и восточный центр, - каждый из которых управляется влиятельным лидером, либо связанным или принадлежащим к той или иной политической партии, которые были сформированы во время войны, с тем чтобы противодействовать оккупирующим силам и предыдущему режиму, либо бывшими на том этапе видными военными полевыми командирами.
26. Calls upon the Ivorian authorities to take the measures necessary to dismantle the illegal taxation networks, including by undertaking relevant and thorough investigations, reduce the number of checkpoints and prevent incidents of racketeering throughout the country, and further calls upon the authorities to take the necessary steps to continue to re-establish and reinforce relevant institutions and to accelerate the deployment of customs and border control officials in the north, west and east of the country;
26. призывает ивуарийские власти принять необходимые меры для ликвидации сетей незаконного налогообложения, в том числе проводя соответствующие и тщательные расследования, уменьшения числа контрольно-пропускных пунктов и предупреждения случаев вымогательства по всей стране и призывает далее власти предпринять необходимые шаги для дальнейшего восстановления и укрепления соответствующих учреждений и ускорения направления сотрудников таможенных служб и служб пограничного контроля на север, запад и восток страны;
32. Calls upon the Ivorian authorities to continue to take the necessary measures to dismantle the illegal taxation networks, including by undertaking relevant and thorough investigations, reduce the number of checkpoints and prevent incidents of racketeering throughout the country and further calls upon the authorities to continue to take the necessary steps to continue to re-establish and reinforce relevant institutions and to accelerate the deployment of customs and border control officials in the North, West and East of the country;
призывает ивуарийские власти продолжать принимать необходимые меры для ликвидации сетей незаконного налогообложения, в том числе проводя соответствующие и тщательные расследования, уменьшения числа контрольно-пропускных пунктов и предупреждения случаев вымогательства по всей стране и призывает далее власти предпринять необходимые шаги для дальнейшего восстановления и укрепления соответствующих учреждений и ускорения направления сотрудников таможенных служб и служб пограничного контроля на север, запад и восток страны;
114. The Group continued the investigations it had started at the beginning of its mandate, pursuant to paragraphs 18 and 19 of resolution 2101 (2013), to monitor potential sanctions regime violations in the country, and pursuant to paragraphs 26 and 27 of resolution 2101 (2013), to assess the effectiveness of the actions of the Government of Côte d’Ivoire taken in response to the call by the Security Council to reduce the number of checkpoints and accelerate the deployment of customs and border control officials in the north, west and east of the country.
114. Группа продолжала свои расследования, возбужденные в начале срока действия ее мандата в соответствии с пунктами 18 и 19 резолюции 2101 (2013), дабы отслеживать потенциальные нарушения режима санкций в стране, и в соответствии с пунктами 26 и 27 резолюции 2101 (2013) в целях оценки эффективности действий правительства Кот-д’Ивуара в ответ на требования Совета Безопасности, в частности относительно уменьшения числа контрольно-пропускных и ускорения направления сотрудников таможенных служб и служб пограничного контроля на север, запад и восток страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test