Translation examples
It means bigger forces, better equipped and more costly, but able to pose a credible deterrent threat, in contrast to the symbolic and non-threatening presence that characterizes traditional peacekeeping.
Это означает бóльшие по численному составу, лучше оснащенные и более дорогостоящие силы, способные, однако, создавать угрозу убедительного сдерживания, в противовес символическому и не угрожающему присутствию, которым характеризуется традиционная деятельность по поддержанию мира.
The Council also heard a statement by the President of Serbia, Boris Tadić, who emphasized that his country was a modern, non-threatening European democracy which was dedicated to resolving outstanding problems peacefully.
Совет заслушал также заявление президента Сербии Бориса Тадича, который подчеркнул, что его страна является современной, никому не угрожающей европейской демократией, которая преисполнена решимости решать сохраняющиеся проблемы мирными средствами.
Makes me look adorably non-threatening.
Они делают меня очаровательным и не угрожающим.
You know, as in non-sexual, non-threatening...
.. Ну знаешь... несексуального, не угрожающего, лишённого яиц.
We developed a pedomorphic phase, childlike, non-threatening.
Наше лицо стало педоморфным - с чертами ребёнка, не угрожающее.
They're non-threatening to little girls and old ladies.
Они никак не угрожают жизни детей и старушек.
He abducts his victims from public parks in broad daylight, which tells us that he's socially competent, fits in, appears non-threatening.
Он похищает своих жертв из общественных парков среди бела дня, это говорит о том, что он социально компетентен, выглядит обычным, не угрожающим.
All four of you standing there doing nothing, you look like the attractive yet non-threatening, racially diverse cast of a CW show.
Все четверо из вас, стоящих там и нечего не делающих... Вы выглядите как привлекательный, пока еще не угрожающий Расово разнообразный каст в новом шоу канала CW.
Anyway, I talked to all the vendors and none of them remember a large, strong non-threatening woman who was recently dumped by her fiance so she had to cancel all of her plans.
Я поговорила со всеми поставщиками, но ни один не вспомнил крупную, сильную, не угрожающего вида женщину, которой пришлось отменить свои планы из-за того, что ее бросил жених.
Cheerios! Regionals is fast approaching, and I need a shiny, sexually non-threatening gay to hoist up some of the most gorgeous girls in America over his head, have a bird's-eye view of their baby oven, and not be even remotely interested.
Региональные соревнования по чирлидингу приближаются, и мне нужен сияющий, сексуально не угрожающий гей, чтобы подбрасывать одних из самых роскошных девушек в Америке над головой, который бы видел их подобную птичьему глазу промежность, и которого бы это нисколько не интересовало.
22. All strategic systems presently deployed by the sides are deployed in passive mode, that is non-threatening and consistent with the declared intentions.
22. Все стратегические системы, развернутые сторонами в настоящее время, развернуты в пассивном режиме, который носит неугрожающий характер и соответствует объявленным намерениям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test