Translation for "threatenings" to russian
Translation examples
Threatening with weapons
Угроза оружием
It is gravely threatened.
Она находится под серьезной угрозой.
Authoritarianism threatens it.
А авторитаризм ставит ее под угрозу.
Threatens the national economy or
угрозу для национальной экономики или
- Threatening and intimidation of journalists;
- угрозы журналистам и их запугивание;
It threatens to shatter the Middle East peace process and thus threaten international peace and security.
Эти действия представляют угрозу для ближневосточного мирного процесса, что в свою очередь создает угрозу для международного мира и безопасности.
Threatened a lawsuit.
Под угрозой иска.
This feels threatening?
Вы чувствуете угрозу?
You're feeling threatened.
Ты чувствуешь угрозу.
They feel threatened.
Они чувствуют угрозу.
A threatening letter...
Письмо с угрозами...
I never seen good come out o' threatening.
Я никогда не видел никакой пользы в угрозах.
There is trouble now on all our borders, and we are threatened;
Границы наши небезопасны, отовсюду нависла угроза;
She talked to Elizabeth again and again; coaxed and threatened her by turns.
Снова и снова она заговаривала с Элизабет, то и дело переходя от увещеваний к угрозам.
It was a taut leer, an evil thing, more threatening than a look of rage.
То была натянутая, плотоядная, злобная ухмылка, и угрозы в ней содержалось больше, чем в лютом взгляде.
Every movement advertised commingled threatening and overture of friendliness. It was the menacing truce that marks the meeting of wild beasts that prey.
В каждом его движении была и угроза и одновременно дружественное предложение мира. Именно так встречаются хищники лесов.
Spitz, as lead-dog and acknowledged master of the team, felt his supremacy threatened by this strange Southland dog.
Шпиц, вожак и признанный глава всей упряжки, видел в этом странном южанине угрозу своему первенству.
“The law’s on your side,” said Lupin quietly. “Even underage wizards are allowed to use magic in life-threatening situations.”
— Закон на твоей стороне, — тихо сказал Люпин. — Даже несовершеннолетним волшебникам можно прибегать к магии в случае угрозы для жизни.
Voldemort has threatened to unleash him upon people’s sons and daughters; it is a threat that usually produces good results.”
Волан-де-Морт и прежде угрожал людям тем, что напустит Сивого на их сыновей и дочерей, и, как правило, эта угроза давала нужные результаты.
He threatens the Men of Rohan and draws off their help from Minas Tirith, even as the main blow is approaching from the East. Yet a treacherous weapon is ever a danger to the hand.
Он сковал угрозой Мустангрим, и отсюда не шлют дружины в Минас-Тирит, на защиту от нашествия с востока. Но изменник всегда сам себе петлю вьет.
Very strange tales they told me, too… Several of them seemed to think that you had threatened to curse their families if they didn’t agree to suspend me in the first place.”
И вот что странно: некоторые члены совета намекают на то, что их согласие на мою отставку было вырвано под угрозой заклятия, которому могут подвергнуться их семьи.
People react when they feel threatened.
Люди реагируют на угрозы.
I threatened you and you said nothing.
Ты не отреагировал на угрозу.
I don't respond well to being threatened,
я плохо реагирую на угрозы.
Don't waste your time threatening me.
Не трать время на угрозы мне.
I'm not gonna waste my time threatening you because I think you believe I will kill people if someone upsets my plan.
Я не буду тратить время на угрозы потому что ты понимаешь, что я убиваю, если мне начинают мешать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test