Translation for "non significant" to russian
Translation examples
An express mention of "significance" had only the adverse consequence of legitimizing harm that seemed "non-significant".
Однозначное упоминание о "значительности" имеет лишь негативные последствия, узаконивая ущерб, который представляется "незначительным".
This correlation decreases from highly significant in the consecutive year, to non-significant after two to four years.
Эта корреляция уменьшается с весьма существенной в предыдущем году до незначительной после двух-четырех лет.
A smaller study carried out in the United States found non-significant deficits of cases among exposed workers.
Более узкое исследование, проведенное в Соединенных Штатах, дало статистически незначительное понижение показателей по рабочим, подвергающимся облучению.
An express mention of "significance" has only the adverse consequence of legitimizing harm that seems "non-significant" in a fashion that is politically undesirable.
Конкретное упоминание "значительности" приводит лишь к отрицательным последствиям, поскольку узаконивается ущерб, который представляется "незначительным", что было бы политически нежелательно.
This study reports a significant excess risk for leukaemia and a positive, but non-significant excess for all cancers as a group.
Это исследование показывает наличие значительного повышенного риска лейкемии, а также совершенно определенный, хотя и незначительный рост показателей по всем видам рака применительно к группе в целом.
Nor was there any automatic correlation between the degree of negligence and the harm caused; it was also difficult to determine the borderline between "significant" and "non-significant" harm.
Нет и какой-либо автоматической корреляции между степенью небрежности и нанесенным ущербом; кроме того, трудно определить границу между "значительным" ущербом и "незначительным".
There was a positive but non-significant trend between the average proportion of symptomatic species per subplot and the average seasonal O3 concentration for 2004.
Отмечалась позитивная, но незначительная тенденция между средней долей видов деревьев с признаками повреждений по каждой субделянке и среднесезонной концентрацией O3 в 2004 году.
In several cases the Supreme Court had reaffirmed the principle of case-specific assessment and had indicated that evidence might be admissible even in cases of non-significant procedural violations.
В ряде случаев Верховный суд подтвердил принцип оценки с учетом конкретных обстоятельств дела, указав при этом, что доказательства могут приниматься к рассмотрению даже в случае незначительных процедурных нарушений.
Guatemala noted for example that transactions which were non-significant but regular, without an evident economic or legal basis, had to be reported; similarly, Spain referred to transactions where there was no economic, professional or commercial justification.
Так, Гватемала сообщила, что необходимо представлять информацию о незначительных, но регулярных сделках, для совершения которых нет очевидных экономических или правовых оснований; в ответе Испании также упоминаются сделки, не оправданные с экономической, профессиональной или коммерческой точек зрения.
Some of the cross-country empirical comparisons show a positive and significant impact of schooling on real Gross Domestic Product (GDP) growth, while other studies show a non-significant or even negative effect.
Некоторые межстрановые эмпирические сопоставления показывают положительное и существенное воздействие уровня образования на темпы роста реального валового внутреннего продукта (ВВП), в то время как другие исследования свидетельствуют о незначительной или даже отрицательной взаимосвязи между этими показателями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test