Translation for "non pecuniary" to russian
Translation examples
20 000 euros in respect of non-pecuniary damage
20 000 евро - моральный вред
30 000 euros in respect of non-pecuniary damage
30 000 евро - моральный вред
10 000 euros in respect of non-pecuniary damage
10 000 евро - моральный вред
8 000 euros in respect of non-pecuniary damage
8 000 евро - моральный вред
15 000 euros in respect of non-pecuniary damage
15 000 евро - моральный вред
Non-pecuniary damage is compensated only in the cases provided by law.
Моральный вред компенсируется только в случаях, предусмотренных Законом.
These persons shall also have the right to compensation for the non-pecuniary damage.
Эти лица также имеют право на возмещение морального вреда.
In addition to pecuniary damage, non-pecuniary damage is also compensated.
В дополнение к компенсации материального вреда потерпевший имеет право на компенсацию морального вреда.
The court rejected all the applicants' requests for non-pecuniary damages as unsubstantiated.
Суд отверг все требования заявителей о возмещении морального ущерба как необоснованные.
He requests that his rights be restored and claims compensation for non-pecuniary damages.
Он ходатайствует о восстановлении своих прав и требует возмещения морального ущерба.
(3) $50,000 (non-pecuniary loss)
3) 50 000 долл. США (неденежные убытки)
Compensation in the amount of $15,000 for non-pecuniary harm
Компенсация в размере 15 000 долл. США на покрытие неденежного ущерба
The amount of pecuniary or non-pecuniary damages awarded depended on the intensity and duration of the physical or mental pain inflicted.
Сумма денежной и неденежной компенсации зависит от тяжести и продолжительности причиненных физических или психических страданий.
The wide definition of the term "gratification" covering undue advantage, whether tangible or intangible and pecuniary or non-pecuniary; and
широкое определение термина <<вознаграждение>>, охватывающее неправомерное преимущество, как материальное так и нематериальное, имеющее денежное и неденежное выражение; и
In this respect, restoration is possible damage compensation in case of pecuniary damage or financial compensation for non-pecuniary damage.
Соответственно, в случае денежного ущерба возможно прямое возмещение утраченного, а в случае неденежного ущерба - компенсация в финансовом эквиваленте.
(g) The kind of compensation and damages that can be claimed in practice (loss of profits, non-pecuniary losses, indirect damages);
g) вид компенсации и ущерба, которые могут стать предметом требования на практике (упущенная выгода, неденежные убытки, косвенный ущерб);
That law allows for imposition of pecuniary or non-pecuniary penalties, and there is a provision for sanctions to be suspended, should the offender undertake treatment.
Этот закон допускает применение денежных или неденежных санкций, и существует положение о приостановлении действия санкций в случае прохождения правонарушителем курса лечения.
In respect of damage compensation to victims, it may only be treated in the context of court proceedings for compensation of non-pecuniary and/or pecuniary damages.
144. В том, что касается возмещения ущерба жертвам, вопрос может быть решен только в рамках судопроизводства по делу о возмещении ущерба в неденежной и/или денежной форме.
(i) $50,000 for non-pecuniary harm; (ii) $15,000 in costs for manifest abuse of proceedings by respondent
i) 50 000 долл. США на покрытие неденежного ущерба; ii) 15 000 долл. США на покрытие расходов, связанных с явным злоупотреблением ответчиком процессом
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test