Translation for "non issue" to russian
Translation examples
In the interest of rationalizing its work, the General Assembly should focus on real and vital issues, not on non-issues or matters that had already been settled.
В интересах рационализации работы Генеральной Ассамблеи ей следует сосредоточиться на действительно существующих и жизненно важных проблемах, а не проблемах, которых просто нет, или вопросах, которые уже решены.
92. Mr. DIACONU said that the question of the participation of experts in the discussion of the report of their countries was a nonissue which arose only very rarely in practice. Indeed, during the five years in which he had participated in the Committee's work he had never once heard them take the floor.
92. Г−н ДЬЯКОНУ говорит, что вопрос участия экспертов в обсуждениях докладов стран, гражданами которых они являются, является ложной проблемой, которая на практике возникает весьма редко: в течение пяти лет своего участия в работе Комитета он никогда не отмечал, что Комитет имел проблемы, связанные с такими выступлениями.
Forget it, non-issue.
Забудь, это не проблема.
He's a... a non-issue now.
Он... теперь не проблема.
Oh, um, Byron, it's a non-issue.
Байрон, это не проблема.
The Controller had stated that the spending cap was a non-issue.
Контролер заявил, что вопрос об ограничении расходов -- это не надуманный вопрос.
His delegation strongly supported the "one-China" policy and believed that admission of the Republic of China on Taiwan was a non-issue.
Его делегация твердо поддерживает политику <<один Китай>> и считает, что вопрос о принятии Китайской Республики на Тайване является вымышленным вопросом.
In such a situation, the insistence of a few States parties that try to highlight non-issues like article X and overlook their fundamental obligations is questionable.
В такой ситуации упорство нескольких государств-участников, которые пытаются особо выделить несущественные вопросы, такие как вопрос о статье X, и игнорируют свои важнейшие обязательства, не может не вызвать удивления.
In such a situation, the insistence of a few States parties that try to highlight non-issues like article X and overlook such very important obligations is questionable.
В такой ситуации упорство нескольких государств-участников, которые пытаются особо выделить несущественные вопросы, такие как вопрос о статье X, и игнорируют столь важные обязательства, не может не вызвать удивления.
This is really a non-issue, Ashley.
Это даже не вопрос, Эшли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test