Translation examples
The nominee of MK Electric International Limited was also present at that meeting and had signed the minutes.
Номинальный держатель "МК электрик интернэшнл лимитед" также присутствовал на собрании и подписал его протокол.
This document indicates that a trustee and nominee of MK Electric International Limited held 800 shares of KEC.
В этом документе указывается, что доверительный собственник и номинальный держатель "МК электрик интернэшнл лимитед" имел 800 акций "КЭК".
There is no clear authority on the right of the State of nationality to protect investors other than shareholders, such as debenture holders, nominees and trustees.
Нет никаких ясных авторитетных аргументов в пользу права государства гражданства или национальности защищать инвесторов помимо акционеров, например облигационеров, номинальных держателей и доверительных управляющих.
Paragraph 5 is intended to ensure that the limitations of paragraph 3 cannot be used to prevent the exchange of information held by banks, other financial institutions, nominees, agents and fiduciaries, as well as ownership information.
Цель пункта 5 заключается в том, чтобы обеспечить невозможность использования ограничений, предусмотренных в пункте 3, для уклонения от обмена информацией, находящейся в распоряжении банков, других финансовых учреждений, номинальных держателей, агентов или фидуциариев, или информацией о собственниках.
25. A member of the subcommittee emphasized that paragraph 5 should be interpreted restrictively, i.e., only regulations relating to bank secrecy and similar requirements (of fiduciaries, nominees etc.) may be overridden.
25. Некоторые члены подкомитета подчеркнули, что толкование пункта 5 должно носить ограничительный характер, т.е. он должен иметь преимущественную силу только перед положениями, касающимися сохранения банковской тайны, и аналогичными требованиями (в отношении фидуциариев, номинальных держателей и т.д.).
The requested State may continue to refuse to supply such information if that refusal is based on substantial reasons unrelated to the status of the holder of the requested information as a bank, financial institution, agent, fiduciary or nominee, or to the fact that the information relates to ownership interests.
Запрашиваемое государство попрежнему может отказать в предоставлении такой информации, если в основе этого отказа лежат существенные причины, не связанные со статусом владельца запрошенной информации как банка, финансового учреждения, агента, фидуциария или номинального держателя, или тем, что эта информация связана с интересами лица как собственника.
It covers not only the account opening process for various types of new customers, such as individuals, companies, trust and nominee accounts, introduced customers, non face to face customers, respondent banks and politically exposed persons, but also the ongoing monitoring process for existing customers.
В нем рассматривается не только процедура открытия счетов для различных видов новых клиентов, таких, как частные лица, компании, доверительные и номинальные владельцы, клиенты, действующие по поручению, заочные клиенты, банки-респонденты и политические деятели, но и текущий процесс контроля за существующими клиентами.
Additional measures required of States were to ensure controls on bearer shares and nominee shareholders; to establish effective, proportionate and dissuasive sanctions for non-compliance; and to engage in international cooperation to facilitate the exchange of information, particularly through electronic business registries.
Государствам требуется также принять дополнительные меры для обеспечения контроля за выпуском акций на предъявителя и использованием номинальных акционеров, обеспечения наличия эффективных, соразмерных и сдерживающих санкций за невыполнение требований и налаживания международного сотрудничества в целях облегчения обмена информацией, в частности через электронные регистры предприятий.
Not for a nominee account.
Не для номинального счёта.
BIOGRAPHICAL DATA OF NOMINEES
БИОГРАФИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ КАНДИДАТОВ
-I'm a nominee.
- А только кандидат
Ah! Mr. Prime Minister nominee.
Кандидат в премьер-министры!
You're the presumed nominee, governor.
Вы предполагаемый кандидат, губернатор.
Potential supreme court nominee.
Потенциальный кандидат в члены верховного суда.
It won't be Kwon nominee.
Не с кандидатом Квоном же
He was the Democratic nominee.
Он был кандидатом от партии.
There were a few other nominees.
Были и другие кандидаты.
What you need is a new nominee.
Вам нужен новый кандидат.
I'll have to find another nominee.
Мне следует найти другого кандидата.
The nominees for best actor are...
Кандидаты на оскар лучший актер...
Georgian Nominee for Organization for Security and Cooperation in Europe Procedure for Peaceful Settlement of Disputes.
Номинант Грузии по процедуре Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе для мирного разрешения споров.
Cooder had worked with Cuban artists like Compay Segundo, Omara Portuondo, Eliades Ochoa and Ibrahím Ferrer, winners of a Grammy for the Buena Vista Social Club and nominees for an Oscar thanks to the documentary of the same name by German director Wim Wenders.
Кудер работал с такими кубинскими артистами как Компай Сегундо, Омара Портуондо, Элиадес Очоа и Ибраим Феррер -- лауреатами премии <<Грамми>> за <<Буэна Виста Соушл Клаб>> и номинантами на премию <<Оскар>> за документальный фильм под тем же названием, созданный немецким кинематографистом Вином Вендерсом.
The second nominee...
Наш второй номинант...
Our first nominee...
Наш первый номинант...
And the nominees are...
И наши номинанты...
- Here are the nominees, sir.
- Вот номинанты, сэр.
Congratulations to all our nominees...
Поздравляю всех номинантов...
The nominees are Bombshell...
Итак, номинанты: "Секс-бомба"
Second nominee and why.
Второй номинант и почему.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test