Translation for "nomadism" to russian
Translation examples
The majority of Romanies are no longer homeless nomads.
Большинство цыган более не ведут кочевой образ жизни.
They were not nomadic and had traditionally settled in the country.
Они не ведут кочевого образа жизни и традиционно проживают в стране.
7. Some indigenous peoples are nomadic.
7. Некоторые коренные народы ведут кочевой образ жизни.
The Vlaxiko Roma led a nomadic life until 1959.
Влахико вели кочевой образ жизни до 1959 года.
Roma who have a nomadic lifestyle are also affected in this context.
Рома, которые ведут кочевой образ жизни, также страдают от этой проблемы.
Some were nomadic, while others lived in settled communities.
Некоторые ведут кочевой образ жизни, в то время как остальные проживают в оседлых общинах.
However, a specific policy for the nomad population is being planned.
Однако проведения специальной политики в отношении населения, ведущего кочевой образ жизни, не предусматривается.
"In the bush" means a nomadic existence.
"В зарослях" означает кочевой образ жизни.
Turns out he's liveda very nomadic kind of existence.
Оказалось, что он ведет кочевой образ жизни.
They did not foresee the peril to our nomadic way of life.
Они не увидели угрозу нашему кочевому образу жизни.
Well, the nomadic lifestyle doesn't allow for much permanence, I'm afraid.
Ну, кочевой образ жизни не позволяет большого постоянства, я боюсь.
To avoid starvation, many grassland animals follow a nomadic way of life.
Чтобы избежать голодания, многие равнинные животные ведут кочевой образ жизни.
The young twins will now begin the nomadic life they share with most animals on the world's open plains.
Юные сайгаки будут вести кочевой образ жизни, как и большинство животных на равнинах мира.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test