Translation for "nomadic tribes" to russian
Translation examples
Furthermore, there are no nomadic tribes in Tunisia.
К этому следует добавить, что в Тунисе нет кочевых племен.
The nomadic tribes were not in any way forced to settle.
Кочевые племена не подвергаются принуждению в плане расселения.
Majority of nomadic tribes are of Azeri, Lur or Kurdish origin.
Большая часть кочевых племен - азербайджанского, лурского и курдского происхождения.
In 1499, nomadic tribes led by Shaybani invaded Maverannahr.
В 1499 году в пределы Мавераннахра вторглись кочевые племена во главе с Шейбаниханом.
Particularly nomadic tribes and the poorest sector of society face similar disadvantages.
В столь же неблагоприятном положении находятся, в частности, кочевые племена и представители беднейших слоев населения86.
8. The settlement of some nomadic tribes in the area following the provision of a suitable livelihood.
8. расселения в данном районе кочевых племен после создания в нем приемлемых жизненных условий;
Similarly, pastoralist communities and (semi-)nomadic tribes are often neglected in terms of access to services.
Аналогичным образом, нужды общин скотоводов и (полу)кочевых племен в плане доступа к услугам зачастую просто не принимают во внимание.
During the last phase, nomadic tribes are encouraged, with the Government's help in securing housing and employing, to settle in these areas.
На последнем этапе при государственном содействии в обеспечении жилья и занятости кочевые племена стимулируются к расселению в этих районах.
The Committee recommends that the State party repeal the Habitual Offenders Act and effectively rehabilitate the denotified and nomadic tribes concerned.
Комитет рекомендует, чтобы государство-участник отозвало Закон о привычных правонарушителях и на деле реабилитировало нетитульные и кочевые племена.
On the nomadic tribes of Maure-tan-ya.
"...на кочевые племена Мауритании".
Just a few miserable nomadic tribes.
Разве что несколько жалких кочевых племен.
In far north-eastern Siberia, in the Verkhoyansk mountains, I met the Eveny... a small nomadic tribe of reindeer breeders.
На краю Северо-восточной Сибири, в Верхоянских горах, Я встретил Эвенов... маленькое кочевое племя оленеводов.
These are the Turkana, a pastoral nomad tribe who are about as far away from me and my tribe as you could find.
Это Туркана, кочевое племя скотоводов, люди которого настолько далеки от меня и моего племени, насколько возможно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test