Translation for "noblemen" to russian
Noblemen
noun
Translation examples
Heh, heh...By the way, you must remember, Rodion Romanovich, how a few years ago, still in the days of beneficent freedom of expression, one of our noblemen was disgraced nationwide and presswide—I've forgotten his name!—he gave a whipping to a German woman on a train, remember? It was then, too, in that same year, I think, that the 'Outrageous Act of The Age' occurred (I mean the Egyptian Nights, the public reading, remember? Those dark eyes! Oh, where have you gone, golden days of our youth!).[86] So, sir, here is my opinion: I feel no deep sympathy for the gentleman who gave a whipping to the German woman, because it's really...well, what is there to sympathize with?
хе-хе… А кстати: не припомните ли вы, Родион Романович, как несколько лет тому назад, еще во времена благодетельной гласности, осрамили у нас всенародно и вселитературно одного дворянина — забыл фамилию! — вот еще немку-то отхлестал в вагоне, помните?[44] Тогда еще, в тот же самый год, кажется, и «Безобразный поступок Века»[45] случился (ну, «Египетские-то ночи», чтение-то публичное, помните? Черные-то глаза! О, где ты золотое время нашей юности!). Ну-с, так вот мое мнение: господину, отхлеставшему немку, глубоко не сочувствую, потому что и в самом деле оно… что же сочувствовать!
A contract was signed by one of the most honorable noblemen,
Соглашение бьiло подписано одним из самьiх уважаемьiх аристократов,
It began in 1410, when a number of noblemen convened with the...
Всё началось в 1410, когда многие аристократы собирались...
From the noblemen that came to our rooms I observed manner and wit.
У приходивших к ней аристократов я перенимал изысканные манеры.
Roman noblemen became bishops to preserve the world they loved.
–имска€ аристократи€ подалась в епископы, чтобы охран€ть желанное дл€ себ€ положение вещей.
The noblemen and people of condition loyally raised regiments to resist the invaders.
Аристократы и богачи с готовностью собирали полки чтобы дать отпор захватчикам.
And through the streets passed merchants, beggars, noblemen, thieves, and... and chimney sweeps.
По улицам шагали рядом лавочники и нищие, аристократы и воры и... и трубочисты
Throughout the land noblemen conspired to take the life of the tyrant king and restore freedom.
Аристократы по всей стране сговорились лишить короля-тирана жизни и восстановить свободу.
These vessels sailing out into the unknown... they weren't carrying noblemen or aristocrats, artists, merchants.
Корабли, отплывавшие в неизвестность... на них не было знати или аристократов, художников, купцов.
The Crusades were sold to noblemen and humble folk alike as another way of winning salvation.
рестовые походы Ђпрезентовалисьї аристократам и простолюдинам как еще один путь заслужить спасение души.
With the Emperor gone, it was at the mercy of kings and noblemen who were often little better than bandits.
ѕосле свержени€ титула императора, церковь впала в зависимость от милости королей и аристократии, которые часто были не намного лучше, чем бандиты.
The grand noblemen of the South produce their titles to the King.
"Вельможи юга прибывают к королю, чтобы засвидетельствовать своё происхождение".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test