Translation for "no different" to russian
Translation examples
It makes no difference now.
Теперь уже без разницы.
-Makes no difference now, does it?
- Теперь это уже без разницы.
Though, it makes no difference to me.
Хотя мне-то без разницы.
I'd know the difference.
– Я бы заметил разницу.
But not very different.
А все-таки разница невелика.
These advantages are sufficient to compensate a certain difference of revenue; but they will compensate a certain difference only;
Эти преимущества достаточны для того, чтобы компенсировать некоторую разницу в доходе, но компенсировать они могут только разницу;
What difference how he dies now?
Так какая разница – как он умрет теперь?..
“I’d notice the difference,” said Arthur.
– Я замечу разницу, – возопил Артур.
Couple of kids more or less, what’s the difference?”
Парой ребят больше или меньше, какая разница?
“And what difference does that make?” asked Filch obnoxiously.
— Мне-то какая разница? — вызывающе поинтересовался Филч.
So that was the difference between the real world and what it looked like.
Вот тебе и разница между реальным миром и тем, как он выглядит.
“He might have died and you wouldn’t know the difference,”
— Может, она давно умерла, а может, и спит — разницы никакой.
This difference, however, in the mode of their subsistence is not the cause, but the effect of the difference in their wages; though, by a strange misapprehension, I have frequently heard it represented as the cause.
Однако эта разница в условиях питания рабочих является не причиной, а следствием разницы в их заработной плате, хотя по странному недоразумению в ней нередко видят причину.
This year is no different.
В этом смысле ничем не отличается и этот год.
The biodiversity crisis is no different.
Кризис биоразнообразия в этом смысле ничем не отличается.
The past year was no different in that regard.
В этом отношении прошлый год ничем не отличался от предшествовавших.
But, the process of change is no different than any other process of change.
Однако этот процесс изменений ничем не отличается от любого другого процесса изменений.
Tax treaties are no different from domestic tax law in this regard.
Налоговые договоры в этом отношении ничем не отличаются от норм внутреннего налогового законодательства.
In the case of the Gagauz population, their situation was no different from other ethnic minorities.
Что касается гагаузов, то их положение ничем не отличается от положения других этнических меньшинств.
The killing and physical injury that occurred are no different from what took place historically.
Совершаемые убийства и наносимые телесные повреждения ничем не отличаются от того, что происходило там ранее.
In point of agreeableness, there is little or no difference in the far greater part of the different employments of stock; but a great deal in those of labour;
Что касается привлекательности или непривлекательности, то и в этом отношении значительное большинство помещений капитала почти ничем или совершенно ничем не отличается друг от друга: совсем иначе обстоит дело с различными приложениями труда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test