Translation examples
It is a Nephilim, right?
Он ведь Нефилим, да?
The Nephilim was a monster, Castiel.
Нефилим был монстром, Кастиэль
A nephilim is come into being.
На свет появился нефилим.
A Nephilim is come into being, the offspring of an angel and a human.
Появился Нефилим, плод ангела и человека.
An ordinary Nephilim is one of the most dangerous beings in all of creation.
Обычный Нефилим - одно из опаснейших существ во вселенной.
I mean, a-a nephilim's just a human soul with angelic grace, right?
Ведь нефилим - это человеческая душа с ангельской благодатью, верно?
His Holiness believes it was written by the Nephilim, the offspring of angels and men.
Его Святейшество верит, что её написал Нефилим, дитя ангела и человека.
Nephilim are forbidden by the oldest laws in heaven.
Нефилимы запрещены древним законом небес.
But... but what if we can track the nephilim?
А если попробовать отследить нефилима?
And according to the lore, whenever a nephilim is born, there are signs.
И, согласно легендами, рождение нефилима сопровождается знамениями.
I don't remember inviting any children of the Nephilim.
Не припомню, чтобы я приглашал кого-то из детей Нефилима.
We take the grace from the baby, from the nephilim, and then the baby just becomes...
Извлечём благодать из нефилима, и ребёнок станет --
Murdering a Nephilim, cutting off a Cupid's bow -- it's a lie, all of it.
Убийство Нефилима, присвоение лука купидона все это было ложью.
Listen, it's not Cass' fault that Heaven has these crazy rules about Nephilim.
Послушай, Кас не виноват, что на небесах такое дурацкое правило насчёт нефилимов.
Akobel, Seraphim of the Sixth Choir, you have lain with a human and you fathered a Nephilim.
Акобель, серафим Шестого Чина, ты возлежал с женщиной и прижил с ней нефилима.
Perhaps these are the Nephilims, the offspring of the sons of God and the daughters of man and they created this vault.
Возможно, то были нефилимы, потомки сынов божиих и дочерей людских, и это они создали Хранилище.
According to the lore, nephilim don't need 9 months to get to full term, so I think she will be giving birth around May 18th.
По этим данным, нефилиму не нужно 9 месяцев, чтобы полностью развиться, и я думаю, она родит примерно 18 мая.
She's a Nephilim, an abomination.
Она - монстр. Исполин.
I think I found the Angel trials, but I don't see anything about a Nephilim or a Cupid's bow or anything like that.
Я думаю, что я нашел Ангельские испытания, но я не вижу там ничего об Исполине, или луке Купидона, или вообще о чем-то подобном.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test