Translation for "negotiable" to russian
Negotiable
adjective
Translation examples
International conferences and treaty negotiations
Международные конференции и договорная практика
Negotiated price for a kilogram of uranium (FCFA)
Договорная цена за кг урана (во франках КФА)
files available to intermediate disseminators at terms to be negotiated,
● файлы, предоставляемые распространителям-посредникам на договорных условиях,
These principles could be included as negotiated additional commitments in the sector.
Эти принципы могли бы включаться в качестве договорных дополнительных обязательств по сектору.
Negotiations could also be prolonged by the temptation to adjust treaty language.
Кроме того, переговоры могут затянуться в попытке скорректировать договорные формулировки.
The following is a summary of on-going attempts to negotiate a resolution of the claim.
Предпринимаемые попытки урегулировать спор договорным путем вкратце описываются ниже.
In private industrial relations, wages are determined based on negotiation.
В системе частных производственных отношений размер заработной платы определяется на договорной основе.
And table lamps were negotiable.
настольные лампы были договорными.
First session is free. Second time we can negotiate.
- Первый сеанс бесплатно, а дальше цена договорная.
Why don't you tell him the price negotiated, Alicia?
Почему бы вам не сказать ему, что цена договорная, Алисия?
Cash, stocks, bonds, negotiable certificates of deposit, bills, and even gold bars,
Наличные, акции, облигации, договорные депозитные сертификаты, чеки и даже золотые слитки.
They died because you filled their heads with false hopes sold them dreams of a military victory when what they needed was a negotiated peace.
Они умерли, потому что ты забил им головы фальшивыми надеждами, подкупил мечтами о победе в войне, когда им был необходим лишь договорной мир.
The term "available" used in that sense would also include negotiation and conciliation.
Термин "доступный", употребляемый в этом смысле, включал бы также переговоры и примирение.
(d) The development of web-accessible training materials for the training of trade negotiators;
d) подготовка доступных через сеть методических материалов для подготовки специалистов по ведению торговых переговоров;
At least four of these should also be accessible 24 hours per day for parallel negotiations;
Примерно четыре из этих залов также должны быть доступны круглосуточно для проведения параллельных переговоров;
ELVs might thus fix the ambition level to that achievable by techniques readily available at the time of the negotiations.
В этой связи ПЗВ могли бы устанавливать целевые показатели на том уровне, который может быть достигнут при доступных в момент проведения переговоров технологиях.
Lastly, States must begin negotiating a non-discriminatory, multilateral and verifiable fissile material cut-off treaty.
И наконец, государства должны начать переговоры по недискриминационному, многостороннему и доступному для контроля договору о прекращении производства расщепляющегося материала.
A resolution which called for "the struggle ... by all available means" was not conducive to negotiations, but was bound to encourage the continuation of violence.
Резолюция, которая призывает к "борьбе ... всеми доступными средствами", не только не создает благоприятных условий для переговоров, но и способствует продолжению насилия.
In the following step, negotiations will be centred on the identification of concrete goals and targets, with an open and inclusive process being maintained.
Впоследствии внимание в рамках переговоров будет сосредоточено на определении конкретных целей и плановых заданий при сохранении открытости и доступности процесса.
A number of negotiated multilateral agreements and subsequent bilateral and regional agreements, have had a significant impact on increasing access to medicines.
Ряд заключенных многосторонних соглашений и последующих двусторонних и региональных соглашений способствовали значительному повышению доступности медикаментов.
3. A more definitive assessment depends on the availability of rental space at the time of active search and negotiations with the owner of that space.
3. Более точная оценка будет зависеть от доступных для аренды помещений в период активного поиска и переговоров с владельцем этих помещений.
Frost, if you know me at all, you know the food supply for this city is not negotiable.
Фрост, если бы ты меня знал, то знал бы, что кормовая база не доступна для города.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test