Translation examples
In this case the negative reaction, if there is one, cannot be so severe.
В этом случае негативная реакция, если она будет, не может быть столь явной.
Express positive - and even negative - reactions are extremely rare.
Прямо выраженные позитивные и даже негативные реакции на самом деле весьма редки.
To the question whether there had been a negative reaction by men, the representative replied that some negative reaction had been expected, but an effort had been made to have those reactions expressed in various forums.
417. На вопрос о том, есть ли негативная реакция со стороны мужчин, представительница ответила, что определенная негативная реакция ожидалась, однако развернуты усилия к тому, чтобы эта реакция находила себе выход на различных форумах.
It has rightly produced strong and negative reactions from the international community.
И вполне справедливо то, что оно вызвало решительную негативную реакцию со стороны международного сообщества.
If not, there is a risk of a negative reaction in society to the actions of anti-piracy organizations and the courts.
В противном случае возможна негативная реакция в обществе на действия антипиратских организаций и судов.
While this negative reaction by the Taliban was not unexpected, it is at odds with its written undertaking.
Хотя эту негативную реакцию <<Талибана>> нельзя назвать неожиданной, она противоречит письменным обязательствам этого движения.
I'm just reading your negative reaction.
Я просто считываю вашу негативную реакцию.
A disregard for personal safety and a negative reaction to pain.
Полное пренебрежение личной безопасностью и негативная реакция на боль.
Charles, you've gotten negative reactions from everyone who's heard it.
Чарльз, ты получил негативную реакцию от всех, кто это услышал.
He had a negative reaction to a bullet going through his head.
Умер от негативной реакции на пули, которые прошли сквозь его голову.
It's a shame so many people have such a negative reaction to something so natural.
Это ужасно, что такие естественные позывы вызывают у многих людей такую негативную реакцию.
Casey said that she got a seriously strong negative reaction from Dino when she invited you guys to mix with us.
Кейси сказала, что получила очень сильную негативную реакцию от Дино на ее предложение провести с нами миксер.
The pregnant adolescent is often reluctant to seek medical attention early enough, because of fears of negative reactions.
Беременные в подростковом возрасте зачастую не хотят обращаться своевременно к врачу из-за боязни отрицательной реакции.
In an effort to mitigate possible negative reaction, UNRWA has discussed the rationale for the policy change with the refugee community and host authorities well in advance.
Для ослабления возможной отрицательной реакции БАПОР задолго до приятия своего решения обсудил основания для изменения политики с беженцами и властями принимающих стран.
The ban also covers harassment and instructions to discriminate or harass and to make use of negative reactions (reprisals) against a person who has lodged a complaint concerning discrimination.
Этот запрет распространяется на преследование и побуждение к дискриминации или преследованию либо использованию отрицательной реакции (возмездия) в отношении лица, подавшего жалобу в связи с дискриминацией.
But the closing down of many small traditional shops (several thousands a year) and the disappearance of traditional middlemen led to a negative reaction in a large segment of the population.
Однако закрытие многих мелких традиционных магазинов (по несколько тысяч в год) и исчезновение традиционных посредников вызвало отрицательную реакцию среди значительной части населения.
Its increasingly visible expansion arouses negative reactions, particularly among the authorities, who are committed to a restrictive interpretation of secularism and nationalism (and who have closed places of worship and ordered arrests).
Ее все более ощутимое присутствие в обществе вызывает отрицательную реакцию, особенно со стороны властей (закрытие мест отправления культа и задержания), которая связана с ограничительным толкованием понятий светскости и национализма.
This prompted a strong negative reaction from many political and civil society actors, including pro-putsch groups such as the Coordination of Patriotic Organizations in Mali, as well as other opposition elements.
Это вызвало сильную отрицательную реакцию со стороны многих представителей политических кругов и гражданского общества, включая такие пропутчистски настроенные группы, как <<Координация патриотических организаций в Мали>>, а также других оппозиционных элементов.
This practice regarding the selection of parliamentarians from the constituencies has not in any way caused any negative reactions from the community nor the Office of the Legislative Assembly who have assisted with the conduct of these sessions.
Такая практика отбора в члены парламента от избирательных округов не вызвала какой-либо отрицательной реакции ни со стороны общества, ни со стороны Канцелярии Законодательной ассамблеи, которые оказывали помощь в проведении этих сессий.
Although the team did not meet representatives of the Government of Burundi in Bujumbura, because of the strongly negative reaction of the Government to the concept of United Nations guards, it had substantive discussions with the Governor and the Military Commander of Muyinga Province.
Хотя группе не удалось встретиться в Бужумбуре с представителями правительства Бурунди ввиду резко отрицательной реакции правительства на возможность использования охранников Организации Объединенных Наций, она провела обстоятельные обсуждения с губернатором и командующим вооруженными силами в провинции Муйинга.
The Taliban's use of the name and symbols of its former regime at the opening ceremony triggered a strongly negative reaction from the Government of Afghanistan and wider Afghan society. On 19 June, the Government declared that dialogue would be postponed pending guarantees that the process would be fully Afghan-led.
То обстоятельство, что на церемонии открытия движение <<Талибан>> использовало название и символику прежнего режима, вызвало резко отрицательную реакцию правительства Афганистана и афганского общества. 19 июня правительство заявило, что диалог будет отложен до получения гарантий того, что этот процесс будет осуществляться при ведущей роли Афганистана.
With regard to the Convention against Torture, for example, nine States formulated objections against 4 reservations; of the 18 objections, 12 were late, which tends to show that their authors were convinced that the nullity of the reservations in question did not depend on their negative reactions but pre-dated their formulation.
Так, применительно к Конвенции против пыток девять государств сформулировали возражения против четырех оговорок; однако среди 18 возражений 12 были последующими, что показывает, что их авторы испытывали убеждение в том, что ничтожность данных оговорок не зависела от их отрицательной реакции, а имела место до того, как они сформулировали возражения.
The negative reaction starts at birth.
Отрицательные реакции начинаются с рождения.
I believe Garrett and I had a negative reaction to the alien DNA in our system.
Я думаю, что у Гарретта и меня отрицательная реакция на ДНК инопланетян в нашем организме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test