Translation for "nefariously" to russian
Nefariously
Similar context phrases
Translation examples
Only the drug barons and narco-terrorists became rich by that nefarious trade.
В результате этой гнусной торговли богатеют лишь наркобароны и наркотеррористы.
It is in that context that Israel commends the work of organizations that are working to combat those nefarious activities.
В связи с этим Израиль положительно оценивает работу организаций, противодействующих этой гнусной деятельности.
There are more than sufficient facts which refute these vile and nefarious fabrications and these have repeatedly been brought to the attention of the international community.
Фактов, опровергающих подобные гнусные и кощунственные измышления, более чем достаточно и они неоднократно представлялись вниманию международной общественности.
The legacy of the nefarious trade is manifested in many ways, including through economic and social inequalities, social exclusion and discrimination based on race.
Наследие гнусной торговли проявляется во многом, в том числе в социально-экономическом неравенстве, социальной исключенности и расовой дискриминации.
The Internet, in particular, is of concern as terrorists have abused it to radicalize, recruit, plan and promote their nefarious agendas.
В частности, вызывающим обеспокоенность фактором является Интернет, поскольку террористы злоумышленно используют его для радикализации настроений, вербовки сторонников, планирования действий и пропаганды своих гнусных целей.
There are more than sufficient facts which expose the methods of nefarious fabrications used by the Armenian propaganda, and these have repeatedly been brought to the attention of the international community.
Фактов, изобличающих метод гнусных фальсификаций, используемый армянской пропагандой, более чем достаточно, и внимание международного сообщества привлекалось к ним неоднократно.
We are resolute in the fight against the attacks on innocent people going about their daily lives by those pursuing dubious and nefarious political ends.
Мы полны решимости продолжать борьбу с нападениями на ни в чем неповинных людей, занимающихся своими повседневными делами, со стороны тех, кто преследует сомнительные и гнусные политические цели.
Indeed, there is troubling anecdotal evidence that ideological zealots and washed-up terrorists seek to exploit the existence of this embargo to suit their own nefarious designs.
Наблюдаются тревожные и невероятные свидетельства того, что идеологические фанатики и отъявленные террористы стремятся использовать в своих интересах наличие этого эмбарго для осуществления своих гнусных планов.
1. Recognize the enduring and nefarious legacy of genocide of native peoples, slavery and the plundering of resources and its impact on the conditions of underdevelopment in many countries of the region;
1. признают существование продолжительного и гнусного наследия геноцида коренных народов, рабства и разграбления природных ресурсов и его влияние на состояние отсталости в развитии, свойственное многим странам региона;
Today, this nefarious argument is once again gaining ground among bigots who see immigrants, asylum-seekers and refugees from other countries as targets for violence.
В настоящее время этот гнусный аргумент вновь обретает почву среди расистов, которые рассматривают иммигрантов, ищущих убежища, и беженцев из других стран как объекты для насилия.
My nefarious loins
Мои гнусные чресла
Is killing you nefarious?
Убить тебя - это гнусно?
Something much more nefarious.
Что-то еще более гнусное.
Nothing nefarious, just a chin-wag.
Ничего гнусного, просто поболтать.
I mean, this guy is nefarious.
Я имею ввиду, этот парень гнусный тип.
It's the most nefarious criminal organisation in the country!
Гнуснейшая преступная организация в стране!
I hope it wasn't for nefarious reasons.
Надеюсь, вы не преследовали никаких гнусных целей.
So we're back to a nefarious scandal?
Так мы вернулись назад к гнусному скандалу?
I'll be forced to use more nefarious methods.
Я буду вынужден использовать более гнусные методы.
A nefarious entity tried to fake my suicide.
Какая-то гнусная сущность пыталась сымитировать моё самоубийство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test