Similar context phrases
Translation examples
Nearly every aspect and sphere of education in Estonia has been examined and revised.
Буквально каждый аспект и каждая сфера образования в Эстонии изучается и пересматривается.
Nearly every day, we witness new scenes of destruction.
Почти каждый день мы становимся очевидцами новых разрушений.
As a result, nearly every agricultural product is directly or indirectly subsidized.
В результате почти каждый сельскохозяйственный товар прямо или косвенно субсидируется.
Nearly every Jewish family, including my own, was affected.
Почти каждая еврейская семья, включая мою собственную, пострадала.
Of the 2024 yearolds nearly every one has an income of his or her own.
Из 2024летней молодежи почти каждый имеет собственный доход.
Of course, nearly every witch and wizard in Britain has been educated at Hogwarts, but their parents had the right to teach them at home or send them abroad if they preferred.
Конечно, почти каждый чародей и чародейка Британии заканчивали Хогвартс, однако родители имели право обучать их и дома или посылать, если им так больше нравилось, за границу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test