Translation examples
21. The second area worthy of consideration was that of naval armaments.
21. Вторым вопросом, заслуживающим внимания, является вопрос военно-морских вооружений.
While some naval armaments, including tactical nuclear weapons and short-range weapons on warships, had already been eliminated or reduced, there was a need to initiate negotiations on those categories of weapons which had not yet been dealt with, especially long-range nuclear missiles carried on submarines and other nuclear weapons.
Несмотря на то, что некоторые виды военно-морских вооружений, включая тактические ракеты с ядерными боеголовками и оружие ограниченного радиуса действия на борту военных судов, были ликвидированы или сокращены, представляется необходимым начать переговоры по тем видам вооружений, которые еще не обсуждались, имея в виду прежде всего ликвидацию ракет большой дальности с ядерными боеголовками на борту подводных лодок и других видов военно-морских ядерных вооружений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test