Translation examples
The father is the natural guardian of the child whereas the mother is the natural custodian of the child.
504. Отец является естественным опекуном ребенка, а мать - его естественным попечителем.
Why it's very natural, very natural.
Но это вполне естественно, вполне естественно.
They were natural and just.
Они естественны и оправданны.
To him, it was all very natural.
Ему все казалось совершенно естественным.
“It is natural to be afraid,” said Dumbledore.
— Страх — дело естественное, — сказал Дамблдор.
One to whom suspicion is as natural as breathing.
Человек, для которого подозрительность так же естественна, как дыхание.
The wizard nodded; the witch said, “Naturally.”
Волшебник кивнул, волшебница сказала: — Естественно.
The carrying trade is the natural effect and symptom of great national wealth; but it does not seem to be the natural cause of it.
Транзитная торговля представляет собою естественный результат и признак значительного национального богатства, но она, по-видимому, не является естественной причиной его.
All the different parts of its price will rise to their natural rate, and the whole price to its natural price.
Все различные части его цены повысятся до размеров своей естественной нормы, а вся цена в целом — до естественной цены товара.
The natural price itself varies with the natural rate of each of its component parts, of wages, profit, and rent;
Сама естественная цена изменяется вместе с естественной нормой каждой из ее составных частей — заработной платы, прибыли и ренты;
And then, naturally, the question was, “What were you doing?
И, естественно, начались расспросы: «Что ты сделал?
All the different parts of its price will soon sink to their natural rate, and the whole price to its natural price.
Все составные части цены товара скоро упадут до своей естественной нормы, а цена в целом — до естественной цены товара.
Conventional (natural)
Традиционные (натуральные)
natural commodities and their synthetic
на натуральные сырьевые товары и их синтетические
NATURAL RUBBER CONFERENCE, 1994*
ПО НАТУРАЛЬНОМУ КАУЧУКУ 1994 ГОДА*
NATURAL RUBBER AGREEMENT, 1995
ПО НАТУРАЛЬНОМУ КАУЧУКУ 1995 ГОДА
products; -Developing markets for natural
- Развитие рынков натуральных продуктов
e = the natural logarithmic constant.
e = натуральная логарифмическая постоянная.
INRO International Natural Rubber Organization ...
МОНК Международная организация по натуральному
It's also called natural gardening or natural farming.
Это также называется натуральным садоводством или натуральным фермерством.
What's perfectly natural?
Что совершенно натурально?
You're a natural.
Ты выглядишь натурально.
Natural Peanut Butter.
Натуральное Арахисовое Масло
This is natural.
Потому что натуральное.
It's nature's Xanax.
Прямо натуральный "Занакс".
- No, supra-natural.
- Нет, Супра-натуральными.
Most natural would be to sing nothing.
Натуральнее всего ничего бы не петь.
"It is quite clear that he did not eat them all at once, but in a space of fifteen or twenty years: from that point of view the thing is comprehensible and natural..." "Natural?"
– Хоть он и съел их не вдруг, что очевидно, а, может быть, в пятнадцать или в двадцать лет, что уже совершенно понятно и натурально… – И натурально?
And he felt sure that so sudden a change could not be a natural one.
Такая быстро возродившаяся уверенность в себе, на его взгляд, не могла быть в ней натуральною.
His flitting from the prince's to these new quarters had been brought about quite naturally and without many words.
Это случилось как-то натурально, без особых слов и без всякой размолвки между ним и князем;
Neither their position, nor their private inclination, perhaps (and only naturally), would allow them to use any more pronounced means.
ни положение их, ни даже, может быть, сердечное расположение (что натурально) не могли соответствовать более серьезным усилиям.
“I'll have to sing Lazarus for him, too,” he thought,[74]turning pale, and with his heart pounding, “and sing it naturally.
Этому тоже надо Лазаря петь, — думал он, бледнея и с постукивающим сердцем, — и натуральнее петь.
For if you like, I said, all this down to the last trace can be explained in the opposite sense, and it will come out even more naturally.
Ведь если захотеть, то всё это, говорю, до последней черты можно в другую сторону объяснить, даже еще натуральнее выйдет.
The ancient Greek philosophy was divided into three great branches; physics, or natural philosophy; ethics, or moral philosophy; and logic.
Древняя греческая философия подразделялась на три больших отдела: физика, или натуральная философия, этика, или моральная философия, и логика.
The remarkable ferocity with which Razumikhin was taking this “heartfelt” laughter gave the whole scene a look of the most genuine hilarity and, above all, naturalness.
Необыкновенная свирепость, с которою принимал этот «задушевный» смех Разумихин, придавала всей этой сцене вид самой искренней веселости и, главное, натуральности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test