Translation for "nato" to russian
Nato
abbr
  • нато
  • североатлантический союз
Translation examples
abbr
3. There was no change to the status of NATO/NATO partner/non-NATO country contributions.
3. Статус контингентов стран НАТО/стран-партнеров НАТО/стран, не являющихся членами НАТО, не изменился.
3. There was no change to the status of NATO/NATO Partner/Non-NATO Nation contributions.
3. Статус контингентов стран НАТО/стран-партнеров НАТО/стран, не являющихся членами НАТО, не изменился.
NATO was represented by the NATO senior civilian representative in Kabul.
НАТО была представлена старшим гражданским представителем НАТО в Кабуле.
No to NATO!
Нет НАТО!
Like NATO.
Как НАТО.
- The NATO guy?
Из НАТО?
Fucking NATO.
Чертово НАТО!
- NATO MURVANIDZE
- Нато Мурванидзе.
NATO, border control.
НАТО; пограничники.
североатлантический союз
abbr
As a State member of the North Atlantic alliance, we have been involved in the NATO-led International Security Assistance Force since 2003.
В качестве государства -- члена Организации Североатлантического союза мы с 2003 года входим в состав возглавляемых НАТО Международных сил содействия безопасности.
Albania actively participates in EAPC, PfP, and particularly in PARP, MAP, and the Adriatic Charter with aspirations for NATO and EU membership.
Албания активно участвует в деятельности Совета Евроатлантического партнерства (СЕАП), в Программе <<Партнерство ради мира>>, и в частности в процессе планирования и обзора политики, Средиземноморском плане действий и Хартии партнерства между Соединенными Штатами и странами Адриатики и рассчитывает на вступление в члены Североатлантического союза (НАТО) и Европейского союза (ЕС).
AWACS and North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made radar contact with an unidentified aircraft 15 kilometres north-west of Kiseljak, whose track faded 35 kilometres north-east of Split.
Персонал, обслуживающий систему АВАКС, и экипаж истребителя Североатлантического союза (НАТО) установили радиолокационный контакт с неопознанным воздушным судном в 15 км северо-западнее Киселяка, который был утрачен в 35 км северо-восточнее Сплита.
As a member of NATO, Canada continues to advocate that the Alliance play a positive role in advancing disarmament objectives through a continuous step-by-step approach, and Canada was one of the strongest and most vocal proponents of NATO's decision to endorse the 13 Practical Steps towards Disarmament.
Как член НАТО, Канада попрежнему выступает за то, чтобы Североатлантический союз играл позитивную роль в достижении целей разоружения с помощью непрерывного поэтапного подхода, и Канада была одним из самых решительных и наиболее активных сторонников решения НАТО одобрить 13 практических шагов к разоружению.
As a member of NATO, Canada continues to advocate that the Alliance play a positive role in advancing disarmament objectives through a continuous step-by-step approach.
Как член НАТО Канада попрежнему выступает за то, чтобы Североатлантический союз играл позитивную роль в достижении целей разоружения с помощью поэтапного подхода.
North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft investigated and made brief radar contact, which was lost 23 kilometres north-west of Banja Koviljaca.
Истребитель Североатлантического союза (НАТО) провел расследование и установил с объектом непродолжительный радиолокационный контакт, который был утерян в 23 километрах к юго-западу от Баня-Ковилячи.
North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made visual contact with an aircraft, probably a helicopter, with a white running light, south-west of Mostar.
К юго-западу от Мостара пилоты истребителя Организации североатлантического союза (НАТО) установили визуальный контакт с летательным аппаратом, вероятно вертолетом, с белыми немигающими огнями.
In addition, Spain follows and very actively supports the developments of the Mediterranean Dialogue of the North Atlantic Treaty Organization (NATO), and of the Mediterranean Partners of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE).
Испания к тому же следит за ходом средиземноморского диалога Организации Североатлантического союза (НАТО) и средиземноморских партнеров Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) и активно его поддерживает.
A North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made radar and visual contact with a M18 helicopter as it landed 50 kilometres north of Kiseljak.
Истребитель Организации Североатлантического союза (НАТО) установил радиолокационный и визуальный контакт с вертолетом МИ-18, производившим посадку в 50 км к северу от Киселяка.
I am gratified to support the working arrangement between the United Nations and the North Atlantic Treaty Organization (NATO) in the former Yugoslavia.
Я с удовлетворением поддерживаю рабочее соглашение между Организацией Объединенных Наций и Североатлантическим союзом (НАТО) в бывшей Югославии.