Translation for "narrow paths" to russian
Translation examples
Strayed off the narrow path, and finds himself back in a deep, black forest.
Сойдя с узкой тропинки, он обнаружил, что находится в глубоком, дремучем лесу.
He was a deadly distraction as you walk a very narrow path over a most dangerous precipice.
Он лишь отвлекал вас от вашей узкой тропинки через опасные пропасти.
He was always careful to tread on a narrow path without falling to one side.
Он всегда старался пройти по узкой тропинке, не заступив ни на одну сторону.
They follow a narrow path through many dangers: too much fantasy too much absurdity, too much mystification, too many jokes...
они движутся по узкой тропинке сквозь множество опасностей - слишком много фантазии, слишком много абсурда, слишком много мистификаций, слишком много шуток.
Because that's... the narrow path and you say, that only, only leads to ruin. But it'll be shorter.
Потому что... это узкая дорожка, и она всегда самая короткая.
I had to get away from the narrow path, where suffering was piling up like dust,
Я должен был сойти с узкой дорожки, где страдания нарастали, как груда песка,
Slipping and stumbling, they followed Hagrid down what seemed to be a steep, narrow path.
Поскальзываясь и спотыкаясь, они шли вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test